nemško » španski

I . lockern [ˈlɔkɐn] GLAG. preh. glag.

1. lockern (Schraube, Seil):

2. lockern (Muskeln, Gesetze):

3. lockern (Boden):

4. lockern (Embargo, Beschränkung):

II . lockern [ˈlɔkɐn] GLAG. povr. glag. sich lockern

1. lockern (Nagel, Schraube, Seil):

2. lockern (Verkrampfung, Spannung):

löchern [ˈlœçɐn] GLAG. preh. glag. pog.

Cholera <-, ohne pl > [ˈko:lera, ˈkɔləra] SAM. ž. spol MED.

cólera m. spol

Locher <-s, -> SAM. m. spol a. RAČ.

perforadora ž. spol

lockig PRID.

lochen GLAG. preh. glag.

1. lochen (Papier):

2. lochen (entwerten):

I . locken [ˈlɔkən] GLAG. preh. glag.

4. locken (Haar):

II . locken [ˈlɔkən] GLAG. povr. glag.

locken sich locken (Haare):

Opera

Opera pl von Opus

glej tudi Opus

Opus <-, Opera> [ˈo:pʊs, pl: ˈo:pəra] SAM. sr. spol

1. Opus LIT.:

obra ž. spol

2. Opus GLAS.:

opus m. spol

Genus <-, Genera> [ˈgɛnʊs, ˈge:nʊs] SAM. sr. spol LINGV.

género m. spol

Sklera <-, Skleren> [ˈskle:ra] SAM. ž. spol ANAT.

esclera ž. spol

Kamera <-, -s> [ˈkaməra] SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina