nemško » angleški

I . trü·ben [ˈtry:bn̩] GLAG. preh. glag.

1. trüben (unklar machen):

II . trü·ben [ˈtry:bn̩] GLAG. povr. glag.

1. trüben (unklar werden):

sich tož. trüben

2. trüben ur. jez. (unsicher werden):

sich tož. trüben

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Ein durch eine UV-C-Lampe versehentlich hervorgerufener Sonnenbrand klingt daher schon innerhalb eines Folgetages vollständig ab, die Hornhaut des Auges wird hingegen nachhaltig getrübt.
de.wikipedia.org
Nun treten ihm jene Tränen in die Augen, die zuvor den Blick des Kellners getrübt haben.
de.wikipedia.org
Dies kann der Fall sein, wenn die Sicht der Schlange etwa in der Nacht oder kurz vor der Häutung durch ihre getrübte Augenschuppe eingeschränkt ist.
de.wikipedia.org
Möglicherweise hatte sich danach das Verhältnis zwischen den beiden Malerpaaren kurzfristig getrübt.
de.wikipedia.org
Historisch bedeutsam kritisierte die Frühaufklärung durch Vorurteile getrübtes Denken.
de.wikipedia.org
Dies wird aber durch die verspätete Fertigstellung des neuen Stadtmuseums im Zumsteinhaus getrübt.
de.wikipedia.org
Die Sicht ist glasklar, sofern sie nicht von aufgewirbelten Sedimenten getrübt wird.
de.wikipedia.org
Das Verhältnis zum deutschen Hof war durch die Ereignisse des Jahres 1059 stark getrübt worden.
de.wikipedia.org
Die Erinnerungen sind durch die Wirkung des Rohypnol stark getrübt und setzen immer wieder aus.
de.wikipedia.org
Durch die Sünde wurde die Weiterentwicklung der Schöpfung unvollkommen, wodurch die Beziehung des Menschen zu seinem Schöpfer und Ursprung getrübt wird.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"getrübt" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文