Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lepoca
to bring to safety

v slovarju PONS

Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
to gather in sb/sth
v slovarju PONS

Si·cher·heit <-, -en> SAM. ž. spol

1. Sicherheit kein mn. (gesicherter Zustand):

2. Sicherheit kein mn. (Gewissheit):

3. Sicherheit kein mn. (Zuverlässigkeit):

4. Sicherheit kein mn. (Gewandtheit):

5. Sicherheit FINAN. (Kaution):

brin·gen <bringt, brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] GLAG. preh. glag.

1. bringen (tragen):

etw bringen
to bring sth
to take sth
to take/bring out delj. the rubbish brit. angl. [or garbage]

2. bringen (übergeben):

[jdm] etw bringen
to bring [sb] sth
[jdm] etw bringen
to bring sth [to sb]
[jdm] etw bringen (hinbringen a.)
to take [sb] sth
[jdm] etw bringen (hinbringen a.)
to take sth [to sb]

3. bringen (servieren):

jdm etw bringen
to bring sb sth

4. bringen (einführen):

etw auf den Markt bringen Neues a.

5. bringen (begleiten):

6. bringen (befördern):

7. bringen (lenken):

8. bringen (bescheren):

to cause [sb] [or to give sb] trouble
Stimmung in etw tož. bringen
to liven up sth delj.

9. bringen (mitteilen):

10. bringen (erarbeiten):

11. bringen pog. (erreichen):

12. bringen (versetzen):

jdn außer sich tož. bringen
to put [or pog. land] sb in prison
to take sb/sth to court
to be the death of sb usu šalj.
to [not] get worked [or pog. het] up
etw an sich tož. bringen pog.
to get sth
etw an sich tož. bringen (stehlen)
to collar sth pog.
etw hinter sich tož. bringen pog.
etw mit sich daj. bringen
to cause sth
to involve [or entail] sth
etw bringt es mit sich daj., dass jd etw tut
sth causes sb to do sth
jd bringt es nicht über sich tož., etw zu tun

13. bringen (anregen):

jdn dahin [o. dazu] [o. so weit] bringen, etw zu tun [o. dass jd etw tut]
to make sb do sth
to make sb run/Sg/talk

14. bringen (rauben):

jdn um etw tož. bringen
to rob sb of sth
jdn um etw tož. bringen (durch eigene Schuld)
to cost sb sth

15. bringen pog. (veröffentlichen):

etw bringen
to print [or publish] sth

16. bringen pog. (senden):

etw bringen
etw bringen TV
to show [or broadcast] sth

17. bringen pog. (darstellen):

jdn bringen
to act [or play the part of] sb

18. bringen pog. (vorführen):

etw bringen Kino, Nachtlokal
to show sth
etw bringen Artist, Tänzerin, Sportler
etw bringen Sänger
to Sg sth

19. bringen (darbringen):

jdm etw bringen
to offer sb sth [or sth to sb]

20. bringen (einbringen):

[jdm] etw bringen
to bring in sth delj. [for sb]
the antique fetched [or was sold for] €100,000

21. bringen sleng (können):

22. bringen pog. (bewegen):

23. bringen pog. (machen):

fraza:

Op·fer <-s, -> [ˈɔpfɐ] SAM. sr. spol

1. Opfer (verzichtende Hingabe):

2. Opfer REL.:

jdm jdn/etw zum Opfer bringen ur. jez.
to sacrifice sb/sth to sb

3. Opfer (geschädigte Person):

jdm/etw zum Opfer fallen
to fall victim to sb/sth

in1 [ɪn] PREDL.

1. in +daj. (darin befindlich):

2. in +tož. (hin zu einem Ziel):

3. in +daj. (innerhalb von):

4. in +tož. (bis zu einer Zeit):

5. in +tož. o daj. (Verweis auf ein Objekt):

6. in strok. (mit):

7. in +daj. (auf eine Art und Weise):

in2 [ɪn] PRID. pog.

in pog.
Präsens
ichbringe
dubringst
er/sie/esbringt
wirbringen
ihrbringt
siebringen
Präteritum
ichbrachte
dubrachtest
er/sie/esbrachte
wirbrachten
ihrbrachtet
siebrachten
Perfekt
ichhabegebracht
duhastgebracht
er/sie/eshatgebracht
wirhabengebracht
ihrhabtgebracht
siehabengebracht
Plusquamperfekt
ichhattegebracht
duhattestgebracht
er/sie/eshattegebracht
wirhattengebracht
ihrhattetgebracht
siehattengebracht

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Sein Grab befindet sich auf dem für die Opfer des Transportes eingerichteten Jüdischen Friedhof des Ortes.
de.wikipedia.org
Für die wirklichen Opfer in den so genannten Pflegeanstalten war in einer solchen Geschichtsbetrachtung kein Platz mehr.
de.wikipedia.org
Er sah sich zeit seines Lebens als Opfer und Gegner des Kommunismus.
de.wikipedia.org
Dem Opfer soll so viel Blut entnommen werden, dass es ohnmächtig werden soll, jedoch nicht stirbt, erst später soll es dann im Ganzen geschluckt werden.
de.wikipedia.org
Der Text führt mehrere Bestimmungen auf über die Teilnehmer und die Durchführung des Zuges, die Abhaltung der Opfer, die Anlage heiliger Bezirke, den Hauptbevollmächtigten.
de.wikipedia.org