Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Wiki
to the victim

v slovarju PONS

Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
jdm/etw zum Opfer fallen
to fall victim to sb/sth
jdm jdn/etw zum Opfer bringen ur. jez.
to sacrifice sb/sth to sb
to offer [up delj. ] sb as a sacrifice to a god
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
to fall prey [or victim] to sb/sth
jdm/etw zum Opfer fallen
to fall victim to sb/sth
jdm/etw zum Opfer fallen
v slovarju PONS

Op·fer <-s, -> [ˈɔpfɐ] SAM. sr. spol

1. Opfer (verzichtende Hingabe):

2. Opfer REL.:

jdm jdn/etw zum Opfer bringen ur. jez.
to sacrifice sb/sth to sb

3. Opfer (geschädigte Person):

jdm/etw zum Opfer fallen
to fall victim to sb/sth

zum [tsʊm]

zum = zu dem, zu

I. zu [tsu:] PREDL.

1. zu (wohin: Ziel):

zu Bett gehen ur. jez.
sich tož. zu Tisch setzen ur. jez.

2. zu (wohin: Richtung):

zu jdm/etw hinaufsehen
to look up at sb/sth

3. zu (wohin: neben):

zu jdm/etw
next to sb/sth

4. zu (wo: Lage):

ur. jez. sie ist schon zu Bett
jdm zur Seite sitzen ur. jez.
to sit at sb's side

5. zu (wo: vor Eigennamen, Ortnamen):

6. zu wann: Zeitpunkt:

we are going away at [or am. angl. on] the weekend

7. zu (wann, wozu: Anlass):

jdm zu etw gratulieren

8. zu (worüber: Thema):

jdn zu etw vernehmen

9. zu (wozu: Zweck, Ziel):

in sb's memory
to come to sb's aid
zum Lobe von jdm/etw
in praise of sb/sth
as a trial [or test]
zu was pog.
zu was pog.

10. zu (als was):

11. zu (womit zusammen: Begleitung):

etw zu etw tragen
to wear sth with sth

12. zu (zu was: Zugehörigkeit):

13. zu (wie: Umstand, Art und Weise):

zu Deutsch zastar.

14. zu (wie: Fortbewegungsart):

zu Schiff star.
by ship [or sea]

15. zu (zu was: Ergebnis eines Vorgangs):

zu etw werden
to turn into [or become] sth

16. zu (in welche Position):

jdn zu etw ernennen
to nominate sb for sth
jdn/etw zu etw machen
to make sb/sth into sth

17. zu (zu wem: Beziehung):

Liebe zu jdm
Vertrauen zu jdm/etw
trust in sb/sth

18. zu (wie: im Verhältnis zu):

im Verhältnis 1 zu 4 MAT.

19. zu ŠPORT:

20. zu bei Mengenangaben:

21. zu švic. (in Wendungen):

II. zu [tsu:] PRISL.

1. zu (allzu):

2. zu empat. (zur Steigerung):

das ist ja zu schön! iron.

3. zu nachgestellt (örtlich):

4. zu pog. (weiter, los):

immer [o. nur] zu!

III. zu [tsu:] PRID.

1. zu meist pred. (geschlossen):

zu haben [o. sein]

2. zu pred. pog. (betrunken):

to be pissed zelo pog.

3. zu pred. pog. (emotional unzugänglich):

IV. zu [tsu:] VEZ.

1. zu mit Infinitiv:

2. zu mit Partizip:

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Eine erhebliche Ursache dafür ist möglicherweise die unklare Grenze zwischen Opfern und Tätern.
de.wikipedia.org
Viele der Verletzungen waren den Opfern wohl zugefügt worden, als sie bereits kampfunfähig waren.
de.wikipedia.org
Der Ausdruck „Gewalt“ trifft die Wertung, dass die Täter nicht Opfer im Sinn von Fehltritten und die Opfer nicht Mittäter im Sinn von Provokateuren seien.
de.wikipedia.org
In der Krypta des Denkmals wird durch eine in den Boden eingelassene und meist kranzgeschmückte bronzene Grabplatte an die Opfer der Völkerschlacht erinnert.
de.wikipedia.org
Er war laut einem Bericht des Arztes das Opfer eines Eisenbahnunglücks geworden.
de.wikipedia.org