nemško » francoski

Businesspren. pravopis <-, brez mn.> [ˈbɪsnɛs, ˈbɪznɪs] SAM. sr. spol pog.

1. Business (Geschäftsleben, Berufsleben):

travail m. spol

2. Business (Firma, Unternehmen):

affaire ž. spol

Fairnesspren. pravopis [ˈfɛːɐnɛs], Fairneßst. pravopis <-; brez mn.> SAM. ž. spol

I . spicken [ˈʃpɪkən] GLAG. preh. glag.

2. spicken pog. (durchsetzen):

II . spicken [ˈʃpɪkən] GLAG. nepreh. glag. DIAL pog.

pomper sur qn fran. sleng

Fitnesspren. pravopis [ˈfɪtnɛs], Fitneßst. pravopis <-; brez mn.> SAM. ž. spol

E-Businesspren. pravopis <-; brez mn.> [ˈiːˈbɪznɪs] SAM. ž. spol brez mn.

Raffinesse <-, -n> [rafiˈnɛsə] SAM. ž. spol

1. Raffinesse brez mn. (Durchtriebenheit):

ruse ž. spol

2. Raffinesse (luxuriöses Detail):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina