nemško » italijanski

hineinleben GLAG. intr

hineingehen <irr> GLAG. intr +sein

1. hineingehen:

2. hineingehen (hineinpassen):

hinbegeben <begibt, begab, begeben> GLAG. rfl , sich hinbegeben

hineinbegeben GLAG. rfl , sich hineinbegeben

hineinlegen GLAG. trans

1. hineinlegen:

2. hineinlegen:

alle seine Erwartungen in etwas (akk) hineinlegen fig

3. hineinlegen (hereinlegen):

freigeben <irr> GLAG. trans

1. freigeben (Gefangene):

4. freigeben:

I . hineintreiben <trieb, getrieben> GLAG. trans

2. hineintreiben (in etwas treiben):

3. hineintreiben (bewegen, nach drinnen zu gehen):

4. hineintreiben (hineinschlagen):

hineinhelfen <hilft, half, geholfen> +haben GLAG. intr

hineintun <tat, getan> GLAG. trans ugs

1. hineintun:

fraza:

einen Blick in etwas akk hineintun fig

I . hineinhalten <hält; hielt; gehalten> GLAG. trans

hineinkönnen <kann, konnte, gekonnt> +haben GLAG. intr

hineinlassen <lässt, ließ, gelassen> GLAG. trans

hineinmüssen <muss, musste, gemusst> +haben GLAG. intr

hineinbitten <bat, gebeten> GLAG. trans

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski