nemško » italijanski

Schwall <-[e]s, -e> SAM. m

1. Schwall:

getto m

I . schwach PRID.

3. schwach (leise):

II . schwach PRISL.

1. schwach (kraftlos):

Schwade <Schwade, -n> SAM. f

Schwade → Schwaden

glej tudi Schwaden

Schwaden <-s, -> SAM. m

schwamm

schwamm → schwimmen

glej tudi schwimmen

schwimmen <schwamm, geschwommen> GLAG. intr

3. schwimmen (auf, in einer Flüssigkeit treiben):

4. schwimmen (sehr nass sein) ugs :

5. schwimmen (unsicher werden) ugs fig :

Schwamm <-[e]s, Schwämme> SAM. m

2. Schwamm (Pilzbefall):

muffa f

schwand

schwand → schwinden

glej tudi schwinden

schwinden <schwand, geschwunden> GLAG. intr +sein

1. schwinden (abnehmen):

2. schwinden (schwächer werden):

Schwank <-[e]s, Schwänke> SAM. m

1. Schwank LIT :

2. Schwank THEAT :

farsa f

3. Schwank (Geschichte):

Schwaps <-es, -e> SAM. m

Schwaps → Schwapp

glej tudi Schwapp

Schwapp <-[e]s, -e> SAM. m

1. Schwapp:

ciac m

2. Schwapp (Überschwappen):

schwaps

schwaps → schwapp

glej tudi schwapp

schwapp MEDM.

Schwabe <-n, -n> SAM. m

schwang

schwang → schwingen

glej tudi schwingen

I . schwingen <schwang, geschwungen> GLAG. intr

1. schwingen (Pendel):

3. schwingen (beim Skifahren):

II . schwingen <schwang, geschwungen> GLAG. trans

1. schwingen (Fahne):

2. schwingen (Hut):

I . schwank PRID.

1. schwank:

2. schwank (nicht stabil):

Schwanz <-es, Schwänze> SAM. m

1. Schwanz:

coda f

2. Schwanz fig :

serie f

3. Schwanz vulg :

cazzo m

Schwapp <-[e]s, -e> SAM. m

1. Schwapp:

ciac m

2. Schwapp (Überschwappen):

schwapp MEDM.

Schwarm <-[e]s, Schwärme> SAM. m

1. Schwarm:

sciame m
nugolo m

2. Schwarm (Vögel):

stormo m

3. Schwarm (Fische):

branco m

4. Schwarm (Menschen):

Schwarm fig
frotta f

5. Schwarm (jemand, der verehrt wird):

idolo m

II . schwarz PRISL.

1. schwarz:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski