nemško » italijanski

wob

wob → weben

glej tudi weben

womit PRISL., ZAIM.

1. womit (interrogativ):

2. womit (relativisch):

wow [wau] MEDM.

wow!
wow!

wog

wog → wiegen

glej tudi wiegen , wiegen

I . wiegen <wog, gewogen> GLAG. trans

1. wiegen (Gewicht haben):

2. wiegen (mit der Hand):

II . wiegen <wog, gewogen> GLAG. intr +haben

1. wiegen:

fraza:

etwas wiegt schwer fig

III . wiegen <wog, gewogen> GLAG. rfl

I . wohl PRISL.

3. wohl:

4. wohl (zwar):

5. wohl (etwa):

glej tudi wohlüberlegt , wohlgemeint , wohlfühlen , wohlbekannt , wohlbehütet

wohlüberlegt PRID.

wohlgemeint PRID.

wohlbekannt PRID.

wohlbehütet PRID.

wozu PRISL., ZAIM.

1. wozu (interrogativ):

a ( od per) che cosa, a quale scopo, perché

2. wozu (relativisch):

per cui, di cui, a cui

tumb PRID. obs hum

warb

warb → werben

glej tudi werben

I . werben <wirbt, warb, geworben> GLAG. intr +haben

II . werben <wirbt, warb, geworben> GLAG. trans

2. werben (anwerben):

wumm MEDM.

wem

wem → wer

glej tudi wer

I . wer < gen wessen, dat wem, akk wen> MEDM., ZAIM.

II . wer < gen wessen, dat wem, akk wen> OZIR. ZAIM.

III . wer < gen wessen, dat wem, akk wen> NEDOL. ZAIM. ugs

Mob <-s> SAM. m

Aplomb <-s> [aˈplõː] SAM. m

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski