nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: Schisma , schon , schiss in scil.

scil.

scil. Abk. von scilicet

scil.
scil.
scil.
sc.

glej tudi scilicet

scilicet PRISL. ur. jez. (nämlich)

schịsspren. pravopis [ʃɪs] GLAG. nepreh. glag., schịßst. pravopis GLAG. nepreh. glag.

schiss pret. von → scheißen

glej tudi scheißen

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> GLAG. nepreh. glag. vulg.

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać vulg.

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [dov. obl. olać] coś pog.
mieć coś w dupie vulg.
mam gdzieś [lub w dupie vulg. ] twoje dobre rady pog.
mam to gdzieś [lub w dupie vulg. ] ! pog.
olewam to! pog.

II . scho̱n [ʃoːn] ČLEN.

4. schon (denn):

i co z tego! pog.

5. schon pog. (wirklich):

7. schon pog. (endlich):

Schisma sr. spol REL.
schizma ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski