nemško » poljski

Germa̱ne (Germa̱nin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [gɛr​ˈmaːnə] SAM. m. spol (ž. spol) ZGOD.

Germanin(-anka) m. spol (ž. spol)

gerạnn [gə​ˈran] GLAG. nepreh. glag.

gerann pret. von gerinnen

glej tudi gerinnen

gerịnnen <gerinnt, gerann, geronnen> [gə​ˈrɪnən] GLAG. nepreh. glag. +sein

Gerạnt(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ʒe​ˈrant] SAM. m. spol(ž. spol) švic. (Geschäftsführer)

dyrektor(ka) m. spol (ž. spol)

gerạnnt [gə​ˈrant] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

gerannt pp von rennen

glej tudi rennen

I . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. rennen (schnell laufen):

pędzić [dov. obl. po‑]
gnać [dov. obl. po‑]

3. rennen slabš. pog. (hingehen):

II . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] GLAG. preh. glag. +haben o sein

1. rennen ŠPORT:

2. rennen (stoßen):

3. rennen pog. (rammen):

I . gera̱de [gə​ˈraːdə] PRID.

1. gerade (aufrecht, nicht krumm):

2. gerade MATH (nicht ungerade):

liczby ž. spol mn. parzyste

3. gerade (aufrichtig):

II . gera̱de [gə​ˈraːdə] PRISL.

I . gerịng [gə​ˈrɪŋ] PRID.

2. gering (niedrig):

gẹrben [ˈgɛrbən] GLAG. preh. glag.

garbować [dov. obl. wy‑]

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski