nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: grell , greis , grenzen , greinen , greifen in Greuel

gre̱i̱s [graɪs] PRID. ur. jez.

I . grẹll [grɛl] PRID.

1. grell (blendend hell):

2. grell (schrill):

II . grẹll [grɛl] PRISL.

I . gre̱i̱fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] GLAG. preh. glag.

greifen (nehmen, ergreifen, fangen):

chwytać [dov. obl. chwycić]
łapać [dov. obl. z‑ ]pog.

II . gre̱i̱fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] GLAG. nepreh. glag.

3. greifen TEH. (Reifen, Sohlen):

zazębiać [dov. obl. zazębić] się

grẹnzen GLAG. nepreh. glag.

1. grenzen (Grenze haben mit):

Gre̱u̱elst. pravopis <‑s, ‑> SAM. m. spol

Greuel → Gräuel

glej tudi Gräuel

Grä̱u̱elpren. pravopis <‑s, ‑> [ˈgrɔɪəl] SAM. m. spol meist mn. ur. jez.

1. Gräuel (Tat):

okropności ž. spol mn. ur. jez.

2. Gräuel (Abscheu):

odraza ž. spol
wstręt m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski