nemško » poljski

II . a̱u̱f|gliedern GLAG. povr. glag.

a̱u̱s|gliedern GLAG. preh. glag.

1. ausgliedern (herausnehmen):

usuwać [dov. obl. usunąć]
wyłączać [dov. obl. wyłączyć]

I . e̱i̱n|gliedern GLAG. preh. glag.

2. eingliedern (einbeziehen):

eingliedern ADMIN. JEZ., POLIT. Gebiet
wcielać [dov. obl. wcielić]

II . e̱i̱n|gliedern GLAG. povr. glag.

integrować [dov. obl. z‑] się [z czymś]

untergli̱e̱dern* GLAG. preh. glag.

I . gli̱e̱dern [ˈgliːdɐn] GLAG. preh. glag.

1. gliedern (ordnen):

porządkować [dov. obl. u‑]

2. gliedern (unterteilen):

metạllen [me​ˈtalən] PRID.

1. metallen (aus Metall):

2. metallen ur. jez. (metallisch):

wieder|e̱i̱n|gliedernst. pravopis GLAG. preh. glag.

wiedereingliedern → eingliedern

glej tudi eingliedern

I . e̱i̱n|gliedern GLAG. preh. glag.

2. eingliedern (einbeziehen):

eingliedern ADMIN. JEZ., POLIT. Gebiet
wcielać [dov. obl. wcielić]

II . e̱i̱n|gliedern GLAG. povr. glag.

integrować [dov. obl. z‑] się [z czymś]

Metạller(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [mə​ˈtalɐ] SAM. m. spol(ž. spol) sl

Metaller → Metallarbeiter(in)

metạllic [me​ˈtalɪk] PRID. inv

I . metạllisch PRID.

1. metallisch (aus Metall):

2. metallisch (metallartig):

II . metạllisch PRISL.

metallisch glänzen, klingen, schimmern:

Metạlloxid <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol KEM.

Metallplatte <‑, ‑n> SAM. ž. spol

płyt[k]a ž. spol metalowa

Metạllwaren SAM. ž. spol mn.

Metạllarbeiter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

Metạllegierungst. pravopis <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Metallegierung → Metalllegierung

glej tudi Metalllegierung

Metạlllegierungpren. pravopis <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Metallpapier SAM.

Geslo uporabnika
Metallpapier sr. spol TIPOGRAF.

Metallkunde SAM.

Geslo uporabnika
Metallkunde ž. spol TEH.
metaloznawstwo sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski