nemško » poljski

ha̱bhaft PRID. ur. jez.

I . za̱ghaft PRID.

2. zaghaft (furchtsam):

II . za̱ghaft PRISL.

na̱mhaft [ˈnaːmhaft] PRID.

2. namhaft (beträchtlich):

a̱a̱lglatt PRID.

1. aalglatt (sehr glatt):

śliski jak węgorz m. spol

2. aalglatt slabš. (durchtrieben):

szczwany ur. jez.

Schạft <‑[e]s, Schäfte> [ʃaft, pl: ˈʃɛftə] SAM. m. spol

2. Schaft BOT.:

rdzeń m. spol
szypułka ž. spol

3. Schaft (Stiefelschaft):

cholew[k]a ž. spol

4. Schaft švic.:

szaf[k]a ž. spol
regał m. spol

I . bo̱shaft [ˈboːshaft] PRID.

boshaft Mensch, Grinsen, Gelächter, Kommentar:

II . bo̱shaft [ˈboːshaft] PRISL.

boshaft grinsen, lächeln:

I . le̱bhaft PRID.

3. lebhaft (lebendig, kräftig):

4. lebhaft (sehr stark):

II . le̱bhaft PRISL.

1. lebhaft (belebt):

2. lebhaft (klar, deutlich):

sẹsshaftpren. pravopis [ˈzɛshaft] PRID., sẹßhaftst. pravopis PRID.

Mithaft ž. spol PRAVO

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski