nemško » poljski

Beo̱bachtung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

2. Beobachtung (Ergebnis des Beobachtens):

spostrzeżenie sr. spol

Fẹldbeobachtungen SAM. ž. spol mn. AGR.

beo̱bachten* [bə​ˈʔoːbaxtən] GLAG. preh. glag.

1. beobachten (genau betrachten):

oglądać [dov. obl. obejrzeć]

3. beobachten (bemerken):

A̱u̱ßenbeleuchtung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Außenbeleuchtung (am Gebäude):

2. Außenbeleuchtung AVTO.:

Ịnnenbeleuchtung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Befrạchtung <‑, ‑en> SAM. ž. spol WIRTSCH

Betrạchtung1 <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

2. Betrachtung (Untersuchung, Analyse):

obserwacja ž. spol

Entmạchtung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Kẹrzenbeleuchtung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Kerzenbeleuchtung → Kerzenlicht

glej tudi Kerzenlicht

Kẹrzenlicht <‑[e]s, brez mn. > SAM. sr. spol

Dẹckenbeleuchtung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Stra̱ßenbeleuchtung <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Beo̱bachter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

obserwator(ka) m. spol (ž. spol)

Pạchtung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Mịssachtungpren. pravopis <‑, brez mn. > [-​ˈ--, ˈ---] SAM. ž. spol, Mịßachtungst. pravopis SAM. ž. spol <‑, brez mn. >

1. Missachtung (Geringschätzung):

pogarda ž. spol

2. Missachtung (Ignorierung: einer Vorschrift, Warnung, des Gerichts):

[z]lekceważenie sr. spol
[z]ignorowanie sr. spol

Umnạchtung <‑, ‑en> [-​ˈ--] SAM. ž. spol ur. jez.

Na̱chachtung <‑, brez mn. > SAM. ž. spol švic. ADMIN. JEZ.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski