nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: Haftentlassung , haftenbleiben in entlassen

Hạftentlassung <‑, ‑en> SAM. ž. spol PRAVO

entlạssen* GLAG. preh. glag. irr

3. entlassen ur. jez. (verabschieden):

żegnać [dov. obl. po‑]

hạften|bleibenst. pravopis GLAG. nepreh. glag. irr +sein

haftenbleiben → haften

glej tudi haften

hạften [ˈhaftən] GLAG. nepreh. glag.

4. haften (sich festsetzen):

5. haften (hängen bleiben):

6. haften (im Gedächtnis bleiben):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski