nemško » poljski

I . hịngegossen GLAG. preh. glag.

hingegossen pp von hingießen

glej tudi hingießen

hịn|gießen GLAG. preh. glag. irr

hintergạngen GLAG. preh. glag.

hintergangen pp von hintergehen

glej tudi hintergehen

hinterge̱hen* [hɪntɐ​ˈgeːən] GLAG. preh. glag. irr

1. hintergehen (betrügen):

podchodzić [dov. obl. podejść]
oszukiwać [dov. obl. oszukać]

2. hintergehen (sexuell betrügen):

zdradzać [dov. obl. zdradzić] kogoś [z kimś]

hinterge̱hen* [hɪntɐ​ˈgeːən] GLAG. preh. glag. irr

1. hintergehen (betrügen):

podchodzić [dov. obl. podejść]
oszukiwać [dov. obl. oszukać]

2. hintergehen (sexuell betrügen):

zdradzać [dov. obl. zdradzić] kogoś [z kimś]

ergọssen GLAG. povr. glag.

ergossen pp von ergießen

glej tudi ergießen

ergi̱e̱ßen* GLAG. povr. glag. irr

1. ergießen:

rozlewać [dov. obl. rozlać]

vergọssen GLAG. preh. glag.

vergossen pp von vergießen

glej tudi vergießen

vergi̱e̱ßen* GLAG. preh. glag. irr

1. vergießen (verschütten):

rozlewać [dov. obl. rozlać]

übergọssen GLAG. preh. glag.

übergossen pp von übergießen

glej tudi übergießen , übergießen

ü̱ber|gießen2 GLAG. preh. glag. irr

1. übergießen (Flüssigkeit über jdn/etw gießen):

wylewać [dov. obl. wylać]

2. übergießen (verschütten):

przelewać [dov. obl. przelać]
nalewać [dov. obl. nalać] zbyt dużo

übergi̱e̱ßen*1 GLAG. preh. glag. irr

Hịntergrundwissen <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski