nemško » poljski

klạcken [ˈklakən] GLAG. nepreh. glag. pog.

klapać [dov. obl. klapnąć]

Kloa̱ke <‑, ‑n> [klo​ˈaːkə] SAM. ž. spol

kloaka ž. spol

klạcks [klaks] MEDM.

II . kla̱gen [ˈklaːgən] GLAG. preh. glag.

2. klagen avstr. → verklagen

glej tudi verklagen

klạsse [ˈklasə] PRID. inv pog.

I . kla̱u̱en [ˈklaʊən] GLAG. preh. glag. pog.

1. klauen (stehlen):

2. klauen fig (plagiieren):

klạck [klak] MEDM.

klack → klacks

glej tudi klacks

klạcks [klaks] MEDM.

klạng [klaŋ] GLAG. nepreh. glag.

klang pret. von klingen

glej tudi klingen

klịngen <klingt, klang, geklungen> [ˈklɪŋən] GLAG. nepreh. glag.

Kla̱re(r) <‑n, ‑n> [ˈklaːrɐ] SAM. m. spol dekl wie prid. pog. (Schnaps)

czysta ž. spol [wódka]

Kla̱u̱e <‑, ‑n> [ˈklaʊə] SAM. ž. spol

2. Klaue brez mn. slabš. pog. (Handschrift):

3. Klaue fig (Hand):

łapa ž. spol pog.

Kla̱ge <‑, ‑n> [ˈklaːgə] SAM. ž. spol

1. Klage ur. jez. (Wehklage):

biadanie sr. spol
lament m. spol

klạmm [klam] PRID.

1. klamm (steif):

2. klamm (nass):

3. klamm sl (knapp bei Kasse):

Klade ž. spol BOT.
klad m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski