nemško » poljski

qui̱e̱tschen [ˈkviːtʃən] GLAG. nepreh. glag.

1. quietschen (Bremsen):

piszczeć [dov. obl. za‑]

2. quietschen (Tür):

3. quietschen pog. (Mensch):

piszczeć [dov. obl. za‑ lub pisnąć]

flẹtschen [ˈflɛtʃən] GLAG. preh. glag.

E̱i̱erkuchen <‑s, ‑> SAM. m. spol

1. Eierkuchen (Omelett):

omlet m. spol

2. Eierkuchen → Eierpfannkuchen

glej tudi Eierpfannkuchen

E̱i̱erpfannkuchen <‑s, ‑> SAM. m. spol

Wạschküche SAM. ž. spol

1. Waschküche (Raum):

pralnia ž. spol

2. Waschküche pog. (Nebel):

gęsta mgła ž. spol
mleko sr. spol fig pog.

I . quẹtschen [ˈkvɛtʃən] GLAG. preh. glag.

1. quetschen (zwängen):

II . quẹtschen [ˈkvɛtʃən] GLAG. povr. glag.

1. quetschen pog. (sich zwängen):

wciskać [dov. obl. wcisnąć] się w coś

2. quetschen (sich verletzen):

Ö̱lkuchen <‑s, ‑> SAM. m. spol (Pressrückstände)

makuch m. spol

I . dọlmetschen [ˈdɔlmɛtʃən] GLAG. nepreh. glag.

II . dọlmetschen [ˈdɔlmɛtʃən] GLAG. preh. glag.

dolmetschen Gespräch:

Le̱bkuchen <‑s, ‑> [ˈleːpkuːxən] SAM. m. spol GASTR.

piernik m. spol

Kä̱sekuchen <‑s, ‑> SAM. m. spol GASTR.

He̱fekuchen <‑s, ‑> SAM. m. spol

O̱bstkuchen <‑s, ‑> SAM. m. spol

ciasto sr. spol [lub placek m. spol ] z owocami

Ạpfelkuchen <‑s, ‑> SAM. m. spol

Pu̱stekuchen MEDM.

ja Pustekuchen! pog.
figa ž. spol z makiem! pog.
ja Pustekuchen! pog.
bzdury ž. spol mn. ! pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski