nemško » poljski

berịngen* GLAG. preh. glag.

erbrịngen* [ɛɐ̯​ˈbrɪŋən] GLAG. preh. glag. irr

2. erbringen (einbringen, ergeben):

przynosić [dov. obl. przynieść]

3. erbringen:

wykazywać [dov. obl. wykazać]

4. erbringen PRAVO:

5. erbringen (als Funktionsverbgefüge):

a̱u̱s|bringen GLAG. preh. glag. irr

1. ausbringen AGR. (verteilen):

rozdzielać [dov. obl. rozdzielić]

2. ausbringen NAVT. (zu Wasser lassen):

spuszczać [dov. obl. spuścić]

3. ausbringen Trinkspruch:

wznosić [dov. obl. wznieść]

bei̱|bringen GLAG. preh. glag. irr

1. beibringen (lehren) Fremdsprache:

wpajać [dov. obl. wpoić] komuś coś

4. beibringen (herbeibringen):

podawać [dov. obl. podać]
dostarczać [dov. obl. dostarczyć]

Lo̱thringen <‑s, brez mn. > [ˈloːtrɪŋən] SAM. sr. spol

rụm|bringen GLAG. preh. glag. irr pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski