nemško » poljski

mạrtern [ˈmartɐn] GLAG. preh. glag. ur. jez.

męczyć [dov. obl. za‑]
dręczyć [dov. obl. za‑]

Lẹvel <‑s, ‑s> [ˈlɛvəl] SAM. m. spol o sr. spol ur. jez.

poziom m. spol

Fre̱vel <‑s, ‑> [ˈfreːfəl] SAM. m. spol

1. Frevel ur. jez. (unverzeihliche Handlung):

czyn m. spol karygodny ur. jez.
występek m. spol ur. jez.

2. Frevel REL.:

świętokradztwo sr. spol
bluźnierstwo sr. spol

Marge <‑, ‑n> SAM. ž. spol a. WIRTSCH

marża ž. spol

Mạrke <‑, ‑n> [ˈmarkə] SAM. ž. spol

3. Marke (Essenmarke):

bon m. spol

4. Marke (Garderobenmarke):

numerek m. spol

5. Marke (Spielmarke):

żeton m. spol

6. Marke (Lebensmittelmarke):

kartka ž. spol [żywnościowa]

7. Marke (Dienstmarke):

odznaka ž. spol

8. Marke VOJ. (Erkennungsmarke):

znak m. spol rozpoznawczy

9. Marke (Pegelstand):

wskaźnik m. spol [poziomu wody]

10. Marke (Rekordmarke):

rekord m. spol

11. Marke pog. (seltsamer Mensch):

Mạrder <‑s, ‑> [ˈmardɐ] SAM. m. spol ZOOL.

kuna ž. spol

Mạrker <‑s, ‑[s]> [ˈmarkɐ] SAM. m. spol

1. Marker (Markierstift):

marker m. spol
zakreślacz m. spol

2. Marker BIOL.:

marker m. spol

3. Marker MED.:

marker m. spol

mạrkig PRID. ur. jez.

maro̱de [ma​ˈroːdə] PRID.

1. marode (heruntergekommen):

2. marode (moralisch verkommen):

3. marode (erschöpft):

mạrsch [marʃ] MEDM.

1. marsch VOJ.:

2. marsch pog.:

[los,] marsch!
dalej! pog.

Mạrter <‑, ‑n> [ˈmartɐ] SAM. ž. spol ur. jez.

męka ž. spol
katusze ž. spol mn. ur. jez.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski