nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: Mistvieh , Mistfink , Mist , missen , misst in Mistel

Mịstel <‑, ‑n> [ˈmɪstəl] SAM. ž. spol BOT.

jemioła ž. spol

mịsstpren. pravopis [mɪst] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., mịßtst. pravopis GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

misst 3. pers präs von → messen

glej tudi messen

I . mẹssen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] GLAG. preh. glag.

1. messen (ermitteln):

mierzyć [dov. obl. z‑]

2. messen (ausmessen):

II . mẹssen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] GLAG. nepreh. glag.

Mịst <‑[e]s, brez mn. > [mɪst] SAM. m. spol

1. Mist (Dung):

gnój m. spol
obornik m. spol
to nie był jego wymysł m. spol

3. Mist slabš. pog. (wertlose Sachen):

bzdury ž. spol mn. a. slabš. pog.

4. Mist slabš. pog. (Ärger):

[so ein] Mist!
cholera [jasna]! pog.

Mịstfink <‑en, ‑en> SAM. m. spol slabš. pog.

1. Mistfink (unsauberer Mensch):

brudas m. spol pog.
flejtuch m. spol pog.

2. Mistfink (gemeiner Mensch):

gnojek m. spol slabš. pog.
co jej zrobiłeś, gnojku? slabš. pog.

Mịstvieh <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol slabš. vulg.

1. Mistvieh (böses Tier):

cholerny zwierzak m. spol slabš. pog.

2. Mistvieh → Miststück

glej tudi Miststück

Mịststück <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol slabš. vulg.

1. Miststück (gemeine Frau):

małpa ž. spol fig, slabš. pog.
gadzina ž. spol fig, slabš. pog.

2. Miststück (gemeiner Mann):

gnojek m. spol slabš. pog.
gnój m. spol fig, slabš. pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski