nemško » poljski

Gọsse <‑, ‑n> [ˈgɔsə] SAM. ž. spol

1. Gosse (Rinne):

rynsztok m. spol
ściek m. spol uliczny

2. Gosse slabš. pog. (Elend, Verwahrlosung):

stoczyć się do rynsztoka slabš. pog.

Pọsse <‑, ‑n> [ˈpɔsə] SAM. ž. spol

burleska ž. spol

Pọssen <‑s, ‑> [ˈpɔsən] SAM. m. spol meist mn. alt

I . mọrsen [ˈmɔrzən] GLAG. preh. glag.

Drọssel <‑, ‑n> [ˈdrɔsəl] SAM. ž. spol

1. Drossel (Luftröhre des Schalenwilds):

2. Drossel ZOOL.:

drozd m. spol

3. Drossel TEH.:

zawór m. spol motylkowy
przepustnica ž. spol

Mo̱sel1 <‑s, ‑> [ˈmoːzəl] SAM. m. spol

Mosel Abk. von Moselwein

glej tudi Moselwein

Mo̱selwein <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol

Mo̱ses <Mosis, brez mn. > [ˈmoːzəs] SAM. m. spol REL.

mo̱sern [ˈmoːzɐn] GLAG. nepreh. glag. pog.

Mọslem (Mosli̱me) <‑s, ‑s; ‑, ‑n> [ˈmɔslɛm] SAM. m. spol (ž. spol)

muzułmanin(-anka) m. spol (ž. spol)

Mo̱ped <‑s, ‑s> [ˈmoːpɛt] SAM. sr. spol

moped m. spol
motorower m. spol

Flọsse <‑, ‑n> [ˈflɔsə] SAM. ž. spol

1. Flosse ZOOL.:

płetwa ž. spol

2. Flosse (Schwimmflosse):

płetwa ž. spol pływacka

3. Flosse AERO:

statecznik m. spol

4. Flosse šalj., slabš. pog. (Hand):

łapa ž. spol pog.

Glọsse <‑, ‑n> [ˈglɔsə] SAM. ž. spol

1. Glosse LIT. (Erklärung am Rande der Seite, Kommentar zum Urteil):

glosa ž. spol

2. Glosse (Kommentar zu aktuellen Ereignissen):

komentarz m. spol

Trọsse <‑, ‑n> [ˈtrɔsə] SAM. ž. spol NAVT.

gruba lina ž. spol okrętowa
cuma ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski