nemško » poljski

Pạtsche <‑, ‑n> [ˈpatʃə] SAM. ž. spol pog.

Patsche (Matsch):

chlapa ž. spol
błoto sr. spol

Para̱phe <‑, ‑n> [pa​ˈraːfə] SAM. ž. spol ur. jez.

parafa ž. spol form

Lạche2 <‑, ‑n> [ˈlaxə] SAM. ž. spol mn. selten pog.

rechot m. spol pog.
parsknięcie sr. spol pog.
ale on ma okropny [lub obleśny pog. ] śmiech m. spol !

Rạche <‑, brez mn. > [ˈraxə] SAM. ž. spol

Wạche <‑, ‑n> [ˈvaxə] SAM. ž. spol

2. Wache:

budka ž. spol wartownicza
wartownia ž. spol

3. Wache (Polizeiwache):

posterunek m. spol

Bache <‑, ‑n> [ˈbaxə] SAM. ž. spol ZOOL.

maciora ž. spol [dzika]

Cạche <‑, ‑s> [kɛʃ, kaʃ] SAM. m. spol

Cache SAM. m. spol <‑s, ‑>:

Cache RAČ., RAČ.
cache m. spol
Cache RAČ., RAČ.
pamięć ž. spol podręczna

Mạche <‑, brez mn. > [ˈmaxə] SAM. ž. spol

Sạche <‑, ‑n> [ˈzaxə] SAM. ž. spol

1. Sache meist mn. (Ding, Gegenstand):

rzecz ž. spol
mocne [lub ciężkie] trunki m. spol mn.
seine sieben Sachen packen šalj., a. iron. pog.
pakować [dov. obl. s‑] swoje manatki pog.

3. Sache (Ziel):

sprawa ž. spol

6. Sache PRAVO (Fall):

sprawa ž. spol sądowa
in Sachen [o. in der Sache] ... gegen ...
w sprawie ... przeciwko ...

7. Sache meist mn. (Ware, Artikel):

atrakcyjny towar m. spol

8. Sache mn. (Kleidungsstück):

ciepłe/lekkie rzeczy ž. spol mn.

9. Sache mn. (Eigentum):

jego/jej własność ž. spol

10. Sache mn. pog. (Dummheit):

co ty wyprawiasz! pog.

11. Sache mn. pog. (Stundenkilometer):

Blạche <‑, ‑n> [ˈblaxə] SAM. ž. spol avstr., švic. (Tuch, Plane)

plandeka ž. spol
brezent m. spol

Drạche <‑n, ‑n> [ˈdraxə] SAM. m. spol

smok m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski