nemško » poljski

I . sprayen [ˈʃprɛɪən, ˈsprɛɪən] GLAG. nepreh. glag.

II . sprayen [ˈʃprɛɪən, ˈsprɛɪən] GLAG. preh. glag.

1. sprayen Parole:

pisać [dov. obl. na‑] sprayem
malować [dov. obl. na‑] sprayem

2. sprayen (mit Spray besprühen):

Ba̱y̱er(in) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈbaɪɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

Bawarczyk(-rka) m. spol (ž. spol)

Layer <‑s, ‑> [ˈlɛɪɐ] SAM. m. spol RAČ.

warstwa ž. spol

Prạsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

hulaka m. spol

Pra̱hler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

chwalipięta m. spol o ž. spol pog.
samochwała m. spol o ž. spol pog.

prạllen [ˈpralən] GLAG. nepreh. glag.

1. prallen +sein (anstoßen):

2. prallen +haben (Sonne):

prạssen [ˈprasən] GLAG. nepreh. glag.

pra̱hlen [ˈpraːlən] GLAG. nepreh. glag.

Prä̱ser <‑s, ‑> [ˈprɛːzɐ] SAM. m. spol pog., Präservati̱v [prɛzɛrva​ˈtiːf] SAM. sr. spol <‑s, ‑e>

prezerwatywa ž. spol
kondom m. spol

Foyer <‑s, ‑s> [fo̯a​ˈjeː] SAM. sr. spol

foyer sr. spol

I . prạll [pral] PRID.

2. prall (ohne Schutz):

Li̱byer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

Libijczyk(-jka) m. spol (ž. spol)

I . prä̱gen [ˈprɛːgən] GLAG. preh. glag.

1. prägen (prägend herstellen):

wybijać [dov. obl. wybić]

2. prägen (aufprägen):

wytłaczać [dov. obl. wytłoczyć]
ein Wappen auf [o. in] etw tož. prägen

5. prägen LINGV.:

tworzyć [dov. obl. u‑]

II . prä̱gen [ˈprɛːgən] GLAG. povr. glag. (einprägen)

Speyer sr. spol
Spira ž. spol
in Speyer sr. spol
w Spirze ž. spol
der Kaiserdom zu Speyer sr. spol
Katedra w Spirze ž. spol
nach Speyer fahren sr. spol
jechać do Spiry ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski