nemško » poljski

I . schịffen [ˈʃɪfən] GLAG. nepreh. glag.

1. schiffen +sein alt (mit dem Schiff fahren):

2. schiffen +haben pog. (urinieren):

odlewać [dov. obl. odlać] się vulg.

II . schịffen [ˈʃɪfən] GLAG. brezos. +haben pog.

Schịffer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

szyper m. spol

schịffbar PRID. NAVT.

Schịffseigner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

Schịffsladung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Schịfferknoten <‑s, ‑> SAM. m. spol NAVT.

Schịffbau <‑[e]s, brez mn. > SAM. m. spol

Schịffahrtst. pravopis <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Schiffahrt → Schifffahrt

glej tudi Schifffahrt

Schịfffahrtpren. pravopis <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Schịffchen <‑s, ‑> [ˈʃɪfçən] SAM. sr. spol

1. Schiffchen pomanjševalnica od Schiff

2. Schiffchen (Spielzeug):

stat[ecz]ek m. spol

3. Schiffchen pog. (Kopfbedeckung):

furażerka ž. spol

glej tudi Schiff

Schịffsjunge <‑n, ‑n> SAM. m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski