nemško » poljski

Schla̱gader <‑, ‑n> SAM. ž. spol

schlu̱dern [ˈʃluːdɐn] GLAG. nepreh. glag. slabš. pog.

schlẹndern [ˈʃlɛndɐn] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. schlendern (spazieren gehen):

spacerować [dov. obl. po‑] po parku

2. schlendern (lässig gehen):

I . schle̱u̱dern [ˈʃlɔɪdɐn] GLAG. preh. glag.

2. schleudern (zentrifugieren):

odwirowywać [dov. obl. odwirować]

schlịddern [ˈʃlɪdɐn] GLAG. nepreh. glag. +sein sevnem.

schliddern → schlittern

glej tudi schlittern

schlịttern [ˈʃlɪtɐn] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. schlittern:

wpadać [dov. obl. wpaść] w poślizg

3. schlittern pog. (ungewollt in etw geraten):

in etw tož. schlittern

I . schlạbbern [ˈʃlabɐn] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. schlabbern (sabbern):

trajkotać pog.
paplać pog.

2. schlabbern slabš.:

napaprać pog.

3. schlabbern:

II . schlạbbern [ˈʃlabɐn] GLAG. preh. glag. pog.

schlạckern [ˈʃlakɐn] GLAG. nepreh. glag.

I . schla̱gartig PRID.

schlagartig Veränderung:

Schla̱ger <‑s, ‑> [ˈʃlaːgɐ] SAM. m. spol (Lied, Verkaufsschlager)

hit m. spol pog.
przebój m. spol
szlagier m. spol

I . schla̱gend PRID.

1. schlagend Bemerkung:

Hạlsschlagader <‑, ‑n> SAM. ž. spol ANAT.

Schla̱gabtausch <‑[e]s, brez mn. > SAM. m. spol

1. Schlagabtausch ŠPORT:

wymiana ž. spol ciosów

2. Schlagabtausch fig (Rededuell):

pojedynek m. spol słowny

Schlagarbeit SAM.

Geslo uporabnika
Schlagarbeit ž. spol TEH.
praca uderzenia ž. spol
Schlagarbeit ž. spol TEH.
energia uderzenia ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski