nemško » poljski

Schlạngenbisspren. pravopis <‑es, ‑e> SAM. m. spol

Schlạngenmensch <‑en, ‑en> SAM. m. spol

Schlạngengift <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol

Schlạngenleder <‑s, ‑> SAM. sr. spol

Schlạngenlinie <‑, ‑n> SAM. ž. spol

I . schla̱gend PRID.

1. schlagend Bemerkung:

I . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] GLAG. preh. glag.

2. schlingen (gierig essen):

wcinać pog.

II . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] GLAG. nepreh. glag. (Tier, Person)

III . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] GLAG. povr. glag.

Schlạnge <‑, ‑n> [ˈʃlaŋə] SAM. ž. spol

1. Schlange ZOOL.:

wąż m. spol

3. Schlange slabš. (hinterlistige Frau):

żmija ž. spol slabš.

schlạ̈ngeln [ˈʃlɛŋəln] GLAG. povr. glag.

1. schlängeln (sich gleitend fortbewegen):

2. schlängeln (sich hindurchbewegen):

Schlạngestehen <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

stanie sr. spol w kolejce [lub ogonku pog. ]

Schla̱fwagenplatz <‑es, ‑wagenplätze> SAM. m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski