nemško » poljski

stra̱hlen [ˈʃtraːlən] GLAG. nepreh. glag.

3. strahlen (erfreut sein):

4. strahlen (radioaktiv sein):

strä̱hlen [ˈʃtrɛːlən] švic. preh. glag.

strählen → kämmen

glej tudi kämmen

I . strạffen [ˈʃtrafən] GLAG. preh. glag.

1. straffen (anziehen):

napinać [dov. obl. napiąć]

2. straffen (kürzen):

skracać [dov. obl. skrócić]

3. straffen (straff machen):

ujędrniać [dov. obl. ujędrnić]

strạnden [ˈʃtrandən] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. stranden ur. jez. (scheitern):

I . stra̱hlend PRID.

2. strahlend (radioaktiv):

II . stra̱hlend PRISL.

1. strahlend (leuchtend):

2. strahlend (freudig):

Stra̱hler <‑s, ‑> SAM. m. spol

1. Strahler (Infrarotstrahler):

promiennik m. spol

2. Strahler (Heizstrahler):

radiator m. spol

3. Strahler (Lichtstrahler):

reflektor m. spol

I . stra̱fend PRID.

strafend Blick:

II . stra̱fend PRISL.

strafend ansehen:

stra̱flos PRID.

straflos → straffrei

glej tudi straffrei

I . strä̱u̱ben [ˈʃtrɔɪbən] GLAG. preh. glag. (aufrichten)

II . strä̱u̱ben [ˈʃtrɔɪbən] GLAG. povr. glag.

Strạmpler <‑s, ‑> SAM. m. spol

Strampler → Strampelanzug

glej tudi Strampelanzug

Strạmpelanzug <‑[e]s, ‑anzüge> [ˈʃtrampəlantsuːk] SAM. m. spol, Strạmpelhöschen [ˈʃtrampəlhøːsçən] SAM. sr. spol <‑s, ‑>

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski