nemško » poljski

A̱u̱fpasser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

1. Aufpasser slabš. (Spion):

kapuś m. spol slabš. pog.

2. Aufpasser a. SCHULE:

ochroniarz m. spol
stróż m. spol
dozorca m. spol
cieć m. spol pog.
osoba ž. spol pilnująca

E̱i̱swasser <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

1. Eiswasser (eiskaltes Wasser):

lodowata woda ž. spol

2. Eiswasser (Wasser mit Eisstücken):

woda ž. spol z lodem

Ẹrblasser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈɛrplasɐ] SAM. m. spol(ž. spol) PRAVO

spadkodawca(-czyni) m. spol (ž. spol)

Se̱e̱wasser <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

woda ž. spol morska

Verfạsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

autor(ka) m. spol (ž. spol)

Ki̱e̱lwasser <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

Kielwasser NAVT.:

ślad m. spol torowy
kilwater m. spol

Me̱e̱rwasser <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

O̱berwasser <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol pog.

Oberwasser (oberhalb einer Schleuse gestautes Wasser):

woda ž. spol górna

Ạbwasser <‑s, Abwässer> SAM. sr. spol

Ạnlasser <‑s, ‑> SAM. m. spol AVTO.

Ẹlsässer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈɛlzɛsɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

Alzatczyk(-tka) m. spol (ž. spol)

Gewạ̈sser <‑s, ‑> [gə​ˈvɛsɐ] SAM. sr. spol

Bo̱rwasser <‑s, ‑> SAM. sr. spol

Sü̱ßwasser <‑s, ‑> SAM. sr. spol

wody ž. spol mn. słodkie

Ta̱u̱wasser <‑s, ‑> SAM. sr. spol

Ba̱dewasser <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

Dụftwasser <‑s, ‑wässer> SAM. sr. spol

Fa̱hrwasser <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

Ha̱a̱rwasser <‑s, ‑wässer> SAM. sr. spol

Rohwasser SAM.

Geslo uporabnika
Rohwasser sr. spol
woda nieuzdatniana ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski