nemško » poljski

Nịzza <‑s, brez mn. > [ˈnɪtsa] SAM. sr. spol

Nicea ž. spol

Pịzza <‑, ‑s [o. Pizzen]> [ˈpɪtsa] SAM. ž. spol

pizza ž. spol

blịch GLAG. alt nepreh. glag.

blich pret. von bleichen

glej tudi bleichen , bleichen

blei̱chen2 <bleicht, bleichte [o. alt: blich], gebleicht [o. alt: geblichen]> GLAG. nepreh. glag. +sein (seine Farbe verlieren)

Blịck2 <‑[e]s, brez mn. > [blɪk] SAM. m. spol

2. Blick (Ausblick):

widok m. spol

3. Blick (Hinblick, Hinsicht):

glịch [glɪç] GLAG. nepreh. glag.

glich pret. von gleichen

glej tudi gleichen

Klịck <‑s, ‑s> SAM. m. spol RAČ.

kliknięcie sr. spol

lịcht [lɪçt] PRID.

2. licht a. fig (spärlich):

Cliché <‑s, ‑s> SAM. sr. spol švic.

Cliché → Klischee

glej tudi Klischee

Klische̱e̱ <‑s, ‑s> [kli​ˈʃeː] SAM. sr. spol

1. Klischee slabš. ur. jez. (Klischeevorstellung):

stereotyp m. spol

2. Klischee slabš. ur. jez. (Redensart):

frazes m. spol
ogólnik m. spol

3. Klischee TIPOGRAF.:

klisza ž. spol

flịcht [flɪçt] GLAG. preh. glag.

flicht 3. pers präs von flechten

glej tudi flechten

flẹchten <flicht, flocht, geflochten> [ˈflɛçtən] GLAG. preh. glag.

flechten Haare, Korb, Kranz:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski