nemško » poljski

schlụ̈rfen [ˈʃlʏrfən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

I . zu̱|schlagen GLAG. preh. glag. irr

2. zuschlagen Stein, Holz:

ociosywać [dov. obl. ociosać]

3. zuschlagen (zuspielen):

4. zuschlagen (bei einer Versteigerung):

5. zuschlagen (im Rahmen einer Ausschreibung):

II . zu̱|schlagen GLAG. nepreh. glag. irr

1. zuschlagen +sein:

trzaskać [dov. obl. trzasnąć]

2. zuschlagen +haben (schlagen):

bij!
wal!

3. zuschlagen +haben:

wkraczać [dov. obl. wkroczyć]

4. zuschlagen +haben pog. (ein Angebot nutzen):

korzystać [dov. obl. s‑] z okazji

5. zuschlagen +haben pog. (viel essen):

6. zuschlagen +haben pog. (zugreifen):

brać [dov. obl. wziąć]

zu̱|schließen GLAG. preh. glag., nepreh. glag. irr

zu̱|schnüren GLAG. preh. glag.

zuschnüren Schuhe, Korsett, Paket:

sznurować [dov. obl. za‑]

zuschụlden [tsu​ˈʃʊldən] PRISL.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski