nemško » slovenski

verwesen* [fɛɐˈveːzən] GLAG. nepreh. glag. +sein

überwiesen GLAG.

überwiesen del. perf von überweisen:

glej tudi überweisen

überweisen* neprav. GLAG. preh. glag.

1. überweisen (Geld):

nakazovati [dov. obl. nakazati]

2. überweisen (Patient):

überweisen zu +daj.

Leidwesen SAM. sr. spol

Lebewesen SAM. sr. spol

živo bitje sr. spol

erwiesen GLAG.

erwiesen del. perf von erweisen:

glej tudi erweisen

I . erweisen* [ɛɐˈvaɪzən] neprav. GLAG. preh. glag.

1. erweisen (nachweisen):

dokazovati [dov. obl. dokazati]

2. erweisen (Gefallen, Dankbarkeit):

izkazovati [dov. obl. izkazati]

verwiesen GLAG.

verwiesen del. perf von verweisen:

glej tudi verweisen

I . verweisen* neprav. GLAG. nepreh. glag.

verweisen auf +tož.
kazati na +tož.

II . verweisen* neprav. GLAG. preh. glag.

1. verweisen (hinweisen):

verweisen auf +tož.
opozarjati [dov. obl. opozoriti ]na +tož.

3. verweisen ur. (rügen):

4. verweisen PRAVO (überweisen):

I . verlesen* neprav. GLAG. preh. glag.

1. verlesen (Text):

javno prebirati [dov. obl. prebrati]

2. verlesen (Gemüse, Körner):

prebirati [dov. obl. prebrati]

II . verlesen* neprav. GLAG. povr. glag.

verlesen sich verlesen:

gepriesen [gəˈpriːzən] GLAG.

gepriesen del. perf von preisen:

glej tudi preisen

Gemeinwesen SAM. sr. spol

unterwiesen GLAG.

unterwiesen del. perf von unterweisen:

glej tudi unterweisen

unterweisen*

unterweisen neprav. GLAG. preh. glag. ur.:

unterweisen in +daj.

Verkehrswesen SAM. sr. spol

Verkehrswesen ohne pl:

javni promet m. spol

Fabelwesen SAM. sr. spol

Bankwesen SAM. sr. spol GOSP., FINAN.

bewiesen GLAG.

bewiesen del. perf von beweisen:

glej tudi beweisen

gewiesen [gəˈviːzən] GLAG.

gewiesen del. perf von weisen:

glej tudi weisen

I . weisen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] GLAG. nepreh. glag.

II . weisen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] GLAG. preh. glag.

vor|lesen

vorlesen neprav. GLAG. preh. glag.:

(glasno) brati [dov. obl. prebrati]

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Während der Spätantike fanden dann völlig neue Helmformen Eingang in das römische Heerwesen.
de.wikipedia.org
Zwischen 1931 und 1934 diente er in der Abteilung 2 des Bundesministeriums für Heerwesen.
de.wikipedia.org
1697 einen reformierten absolutistischen Großmachtstaat und ein reorganisiertes und effektives Heerwesen.
de.wikipedia.org
Aufrechterhaltung von Sicherheit und Ordnung, das Münzwesen, das Heerwesen und die Heerstraße wurden von ihnen geregelt.
de.wikipedia.org
Gestützt auf Schildbeschläge (aus Eisen, Bronze und Edelmetall) und andere Beobachtungen kann eine dreigeteilte Hierarchie rekonstruiert werden, die Angaben in antiken Schriftquellen zum germanischen Heerwesen entspricht.
de.wikipedia.org
Der Furier ist ursprünglich in den meisten deutschsprachigen Streitkräften die Bezeichnung für den mit den Verpflegungsgeschäften beauftragten Unteroffizier im Heerwesen.
de.wikipedia.org
Für ausschlaggebend hielt er dabei die Verfassung und das Heerwesen der Römer.
de.wikipedia.org
Gesellschaftliche, politische und wirtschaftliche Einflüsse und Auseinandersetzungen um das schweizerische Heerwesen sind ebenfalls seit jeher von grosser Bedeutung.
de.wikipedia.org
Daneben wurden zahlreiche weitere Reformen in Verwaltung, Wirtschaft, Gesellschaft und Heerwesen durchgeführt.
de.wikipedia.org
Dem Polemarchos oblagen die Sorge für das Heerwesen, der Oberbefehl über das Heer und die Rechtsprechung über die Metöken.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "Heerwesen" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina