nemško » slovenski

getrieben GLAG.

getrieben del. perf von treiben:

glej tudi treiben

I . treiben <treibt, trieb, hat getrieben> [ˈtraɪbən] GLAG. nepreh. glag.

2. treiben (Pflanze):

3. treiben pog. (Bier, Kaffee):

poganjati pog.

Getriebe <-s, -> [gəˈtriːbə] SAM. sr. spol

1. Getriebe AVTO. (an Maschine):

gonilo sr. spol
menjalnik m. spol

2. Getriebe (lebhaftes Treiben):

vrvež m. spol

I . treiben <treibt, trieb, hat getrieben> [ˈtraɪbən] GLAG. nepreh. glag.

2. treiben (Pflanze):

3. treiben pog. (Bier, Kaffee):

poganjati pog.

II . treiben <treibt, trieb, hat getrieben> [ˈtraɪbən] GLAG. preh. glag.

2. treiben (antreiben):

treiben TEH.

5. treiben (Knospen):

Treiben <-s,ohne pl > SAM. sr. spol

1. Treiben:

vrvež m. spol
živahnost ž. spol

2. Treiben (Handeln):

dejavnost ž. spol
početje sr. spol

Primeri uporabe besede getrieben

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Sie erinnern an das Schicksal der Menschen, die im Nationalsozialismus ermordet, deportiert, vertrieben oder in den Suizid getrieben wurden.
de.wikipedia.org
Die Rückseite ist, abgesehen von der eingeschlagenen Matrikelnummer, glatt und zeigt am oberen Kopf eine Aufhängevorrichtung, durch die ein Nagel oder dergleichen getrieben werden kann.
de.wikipedia.org
Sie erinnern an das Schicksal von jüdischen Menschen aus diesem Ort, die von den Nationalsozialisten ermordet, deportiert, vertrieben oder in den Suizid getrieben worden sind.
de.wikipedia.org
Dieser große Aufwand werde nicht nur aus ästhetischen Gründen getrieben, sondern solle einen Durchblick in die riesige Weite der Stufenfolgen gewähren, die man auf dem Erkenntnisweg durchlaufen müsse.
de.wikipedia.org
Da sich bei konventionellen Getrieben beim Anfahren extrem hohe Anforderungen an eine Reibkupplung ergeben würden, werden im Bahnbetrieb häufig Strömungsgetriebe oder hydraulische Kraftübertragungen benutzt.
de.wikipedia.org
Die Schweine wurden zur Eichelmast in die Wälder getrieben; geheizt wurde mit Torf aus dem nahegelegenen Moor.
de.wikipedia.org
Dies habe beim Täter den psychischen Stress ausgelöst, der ihn schließlich zum Zünden einer Rohrbombe während der Polizeikontrolle getrieben hat.
de.wikipedia.org
Getrieben von persönlichem Ehrgeiz und dem Wunsch, sich international als Friedensstifter einen Namen zu machen, praktizierte er auch Geheimdiplomatie – ohne seine Bundesratskollegen jemals davon in Kenntnis zu setzen.
de.wikipedia.org
Von der dortigen Zugbrücke, über die das Vieh der Bürger täglich aus der Stadt durch die Bruchpforte auf die Hude getrieben wurde, ist allerdings nichts mehr zu sehen.
de.wikipedia.org
Zahlreiche Kritiker seiner Regierung wurden inhaftiert, mundtot gemacht oder ins Exil getrieben.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina