Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

setzenden
setzenden
v slovarju PONS
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
I. set·zen [ˈzɛtsn̩] GLAG. preh. glag. +haben
1. setzen a. fig. (platzieren):
to put [or place] sb/sth somewhere
to put [or sit] a child on sb's lap
seinen Ehrgeiz in etw tož. setzen
sein Leben an etw tož. setzen
2. setzen (schreiben):
etw setzen
to put sth
to sign sth
3. setzen (festlegen):
etw setzen
to set sth
etw daj. ein Ende setzen
to put a stop to sth
jdm/etw Grenzen setzen
to set limits for sb/sth
etw daj. Schranken setzen
4. setzen (bringen):
etw in/außer Betrieb setzen Maschine etc.
to start sth up/stop sth
etw in/außer Betrieb setzen Lift etc.
5. setzen (aufstellen):
etw setzen
to set [or put] up sth
etw setzen
to build sth
to set [or put] up [or build] a monument [to sb]
6. setzen (wetten):
etw [auf jdn/etw] setzen
to put [or place] [or stake] sth [on sb/sth]
Geld auf jdn/etw setzen
to stake [or put] money on sb/sth
7. setzen ŠPORT:
jdn auf den 1./2./3. Platz setzen
8. setzen TIPOGRAF.:
etw setzen
to set sth
9. setzen BIOL., VRTN. (pflanzen):
etw setzen
to plant [or set] sth
10. setzen sleng (spritzen):
etw setzen
to inject [or sleng shoot] sth
to shoot up pog.
11. setzen LOV. (gebären):
fraza:
sich daj. etw in den Kopf setzen
II. set·zen [ˈzɛtsn̩] GLAG. povr. glag. +haben
1. setzen (sich niederlassen):
sich tož. setzen
sich tož. setzen Vogel
sich tož. setzen Vogel
sich tož. zu jdm setzen
sich tož. an den Tisch [o. zu Tisch] setzen
sich tož. jdm auf den Schoß setzen
to sit on sb's lap
2. setzen (sinken):
sich tož. setzen Kaffee, Lösung, Teeblätter
sich tož. setzen Sedimente
3. setzen (dringen):
4. setzen (in Verbindungen mit Substantiven):
III. set·zen [ˈzɛtsn̩] GLAG. nepreh. glag.
1. setzen +haben (wetten):
auf jdn/etw setzen
to bet on sb/sth
auf jdn/etw setzen
2. setzen +haben TIPOGRAF.:
3. setzen +haben (sich auf jdn verlassen):
auf jdn/etw setzen
to rely on sb/sth
4. setzen +sein o haben (springen):
über etw tož. setzen Pferd, Läufer
5. setzen +sein o haben (überschiffen):
6. setzen +haben LOV. (gebären):
Um·lauf <-s, -läufe> [ˈʊmlauf, mn. -lɔyfə] SAM. m. spol
1. Umlauf ASTRON. (Umkreisung):
2. Umlauf ADMIN. JEZ. (internes Rundschreiben):
etw in Umlauf bringen [o. setzen] Gerücht, Lüge, Parole
etw in Umlauf bringen [o. setzen] Gerücht, Lüge, Parole
to put about sth delj.
etw in Umlauf bringen [o. setzen] GOSP. (etw kursieren lassen) Banknoten, Geld, Falschgeld
3. Umlauf TEH.:
Verbindung (technisch)
Umlauf
Umlauf SAM. m. spol RAČUN.
Umlauf SAM. m. spol FINAN. TRGI
Zei·chen <-s, -> [ˈtsaiçn̩] SAM. sr. spol
1. Zeichen (Symbol):
2. Zeichen (Markierung):
ein Zeichen auf [o. in] etw tož. machen
seines/ihres Zeichens šalj. zastar.
3. Zeichen:
4. Zeichen (Signal):
das Zeichen zu etw daj. geben
5. Zeichen (Ausdruck):
als/zum Zeichen einer S. rod.
6. Zeichen ASTROL. (Sternzeichen):
7. Zeichen PRAVO:
Wehr3 <-[e]s, -e> [ve:ɐ̯] SAM. sr. spol GRAD.
Wehr2 <-, -en-(e)s, -e> [ve:ɐ̯] SAM. ž. spol
defence [or am. angl. -se] no mn.
sich tož. [gegen jdn/etw] zur Wehr setzen
Wehr1 <-, -en> [ve:ɐ̯] SAM. ž. spol pog.
Ver·bin·dung <-, -en> SAM. ž. spol
1. Verbindung (direkte Beziehung):
Verbindung[en] mit [o. zu] jdm/etw haben
to have connections mn. with sb/sth
2. Verbindung:
in Verbindung mit jdm/etw
3. Verbindung TELEKOM. (Gesprächsverbindung):
4. Verbindung ZRAČ. PROM., ŽEL. (Verkehrsverbindung):
5. Verbindung TRANSP. (Verbindungsweg):
6. Verbindung (Verknüpfung):
in Verbindung mit etw daj.
7. Verbindung (Zusammenhang):
jdn/etw mit jdm/etw in Verbindung bringen
to connect sb/sth with sb/sth
8. Verbindung (Berührung):
[mit etw daj.] in Verbindung stehen
9. Verbindung TEH. (Berührungsstelle):
Verbindung von Leitungen
10. Verbindung KEM. (Stoff):
11. Verbindung ŠOL.:
[student] society brit. angl.
fraternity am. angl.
sorority am. angl.
Un·recht [ˈʊnrɛçt] SAM. sr. spol kein mn.
1. Unrecht (unrechte Handlung):
2. Unrecht (dem Recht entgegengesetztes Prinzip):
jdn/sich [durch etw tož.] ins Unrecht setzen
Trab <-[e]s> [tra:p] SAM. m. spol kein mn.
Trab (Gangart):
fraza:
to be on the go pog.
jdn auf Trab bringen pog.
to make sb get a move on pog.
jdn in Trab halten pog.
to keep sb on the go pog.
to get a move on pog.
sich tož. in Trab setzen pog.
Ta·ges·ord·nung <-, -en> SAM. ž. spol
fraza:
Sze·ne <-, -n> [ˈstse:nə] SAM. ž. spol
1. Szene GLED., FILM:
[etw] in Szene setzen a. fig.
to stage sth
sich tož. in Szene setzen fig.
sich tož. in Szene setzen fig.
2. Szene pog. (Krach):
[jdm] eine Szene machen pog.
to make a scene [in front of sb] pog.
3. Szene kein mn. pog. (Milieu):
scene sleng
the scene sleng [or subculture]
Pri·o·ri·tät <-, -en> [prioriˈtɛt] SAM. ž. spol
1. Priorität ur. jez.:
Priorität [vor etw daj.] haben [o. genießen]
Priorität [vor etw daj.] haben [o. genießen]
2. Priorität BORZA:
Land <-[e]s, Länder> [lant, mn. ˈlɛndɐ] SAM. sr. spol
1. Land (Staat):
bei jdm zu Land
bei jdm zu Land
in sb's country
2. Land (Bundesland):
3. Land NAVT.:
Land unter! sevnem.
jdn/etw an Land spülen
to wash sb/sth ashore
jdn/etw an Land ziehen
to pull sb/sth ashore
4. Land kein mn. (Gelände):
5. Land kein mn. (ländliche Gegend):
fraza:
etw an Land ziehen pog.
to land sth pog.
ins Land ziehen [o. gehen] ur. jez.
Fuß <-es, Füße> [fu:s, mn. ˈfy:sə] SAM. m. spol
1. Fuß (Körperteil):
jdm zu Füßen fallen [o. sinken] a. fig. lit.
to go down on one's knees to [or before] sb a. fig.
to sit at sb's feet
to get tied up in knots fig. pog.
sich tož. jdm zu Füßen werfen
sich tož. jdm zu Füßen werfen
2. Fuß kein mn. (Längenmaß):
a six-footer pog.
3. Fuß (Teil eines Strumpfes):
4. Fuß južnem., avstr. (Bein):
5. Fuß GASTR.:
6. Fuß (unterer Teil):
Fuß von Betten, Bergen, Treppen
Fuß von Lampen, Säulen
Fuß von Sesseln, Tischen
7. Fuß LIT. (Versfuß):
fraza:
sich daj. die Füße nach etw daj. ablaufen [o. wund laufen]
to follow hard on sb/sth
sich tož. auf freiem Fuß[e] befinden, auf freiem Fuß[e] sein Ausbrecher
jdm etw zu Füßen legen ur. jez.
to lay sth at sb's feet fig.
to adore [or worship] sb
stehenden Fußes ur. jez.
forthwith ur. jez.
to tread [or step] on sb's toes fig.
to trample on [or over] sb/sth fig.
to tell sb to keep sth
Fall2 <-[e]s, Fälle> [fal, mn. ˈfɛlə] SAM. m. spol
1. Fall (Umstand, Angelegenheit):
klarer Fall! pog.
you bet! pog.
für den Fall, dass jd etw tut
in case sb does sth
2. Fall PRAVO (Rechtssache):
3. Fall MED.:
4. Fall LINGV. (Kasus):
fraza:
[nicht] jds Fall sein pog.
[not] to be to sb's liking
[nicht] jds Fall sein pog.
[not] to be sb's cup of tea pog.
Fall1 <-[e]s, Fälle> [fal, mn. ˈfɛlə] SAM. m. spol
1. Fall kein mn. (das Hinunterfallen):
2. Fall (Sturz):
jdn zu Fall bringen ur. jez.
jdn zu Fall bringen ur. jez.
to trip up sb delj.
zu Fall kommen ur. jez.
3. Fall (Untergang):
Fall Festung
to bring down sth delj.
Ak·zent <-[e]s, -e> [akˈtsɛnt] SAM. m. spol
1. Akzent (Aussprache):
2. Akzent LINGV. (Zeichen):
3. Akzent (Betonung):
4. Akzent (Schwerpunkt):
den Akzent auf etw tož. legen
Vnos OpenDict
setzen GLAG.
auf etw setzen (sich für etw entscheiden) nepreh. glag. fig.
to opt for sth
auf etw setzen (etw übernehmen) nepreh. glag. fig.
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
etw setzen
to pressurize sth TEH.
grandstand nepreh. glag.
to apprise sb of sth
jdn von etw daj. in Kenntnis setzen
to mate sb
to demonetize sth coin, note
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
außer Umlauf setzen phrase FINAN. TRGI
in Kraft setzen GLAG. preh. glag. EKON. ZAKON.
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
Präsens
ichsetze
dusetzt
er/sie/essetzt
wirsetzen
ihrsetzt
siesetzen
Präteritum
ichsetzte
dusetztest
er/sie/essetzte
wirsetzten
ihrsetztet
siesetzten
Perfekt
ichhabegesetzt
duhastgesetzt
er/sie/eshatgesetzt
wirhabengesetzt
ihrhabtgesetzt
siehabengesetzt
Plusquamperfekt
ichhattegesetzt
duhattestgesetzt
er/sie/eshattegesetzt
wirhattengesetzt
ihrhattetgesetzt
siehattengesetzt
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Im ersten Umlauf blieben vier Reiter fehlerfrei, eine Teilnehmerin hatte lediglich einen Zeitstrafpunkt.
de.wikipedia.org
Lediglich die Laterne mit ihren zwei vergitterten Umläufen (auf verschiedenen Ebenen) ist schwarz lackiert und besitzt ein Dach aus Kupferblech.
de.wikipedia.org
Es blieben vier Reiter mit ihren Pferden ohne Fehler, vier weitere Paare schlossen den ersten Umlauf mit einem Zeitstrafpunkt ab.
de.wikipedia.org
Über die frühen Jahre des Schiffes sind verschiedene Angaben im Umlauf.
de.wikipedia.org
Diese Geldentwertung betraf 22 Milliarden Banknoten im Gegenwert von etwa 12 Prozent des indischen Bruttoinlandproduktes und 86 Prozent der in Umlauf befindlichen Geldmenge.
de.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
Der Mikroprozessor setzte dem beispiellosen Aufstieg der Minicomputer seit Mitte der 1980er Jahre ein Ende.
[...]
www.hnf.de
[...]
In the mid 1980s, the microprocessor put an end to the unparalleled rise of minicomputers.
[...]
[...]
Sie können sich am Strand in die Sonne setzen und den Tag genießen oder einen Spaziergang auf der Strandpromenade unternehmen, die Sie zu den nahe gelegenen Geschäften, Restaurants und Cafes führt.…UXHAVEN ist immer eine Reise wer…!!
[...]
ferienwohnung-gaestezimmer.de
[...]
You can put themselves on the beach in the sun and enjoy the day or take a walk on the beach promenade you to the leads the nearby shops, restaurants and cafes.…CUXHAVEN is always worth a trip…!! classifieds
[...]
[...]
Die Arbeitslosenquote ist hoch und der steigende Wettbewerb setzt die Unternehmen massiv unter Druck.
[...]
www.giz.de
[...]
Unemployment is high, and increasing competition is putting companies under great pressure.
[...]
[...]
Ich finde es interessant, mit den Materialien zu spielen und sie aus ihrem ursprünglichen, täglichen und kulturell geprägten Umfeld zu nehmen und sie in einen neuen Kontext zu setzen.
[...]
www.form.de
[...]
I think it’s interesting to play with the materials and to remove them from their original, daily environment moulded by culture and to put them in a new context.
[...]
[...]
Aber wenn man alles daran setzt, zumindest eine Zeitlang geschützt zu sein, dann wird es einem umso schwerer fallen, wettbewerbsfähig zu sein, sobald der Wettbewerb einen eingeholt hat.
[...]
www.vdma.org
[...]
But if you put everything into being protected at least for a while, then you will find it even more difficult to be competitive when the competition catches up with you.
[...]