poljsko » angleški

wyrazisty PRID.

1. wyrazisty gest, rysy:

I . wyrabiać GLAG. preh. glag.

1. wyrabiać dov. obl. wyrobić produkt:

2. wyrabiać dov. obl. wyrobić ciasto:

4. wyrabiać dov. obl. wyrobić paszport, przepustkę:

5. wyrabiać pog. (wyprawiać):

II . wyrabiać <dov. obl. wyrobić się> wyrabiać się GLAG. povr. glag.

1. wyrabiać (mięśnie):

wyrabiać się dov. obl.

2. wyrabiać (łożysko):

wyrabiać się dov. obl.

3. wyrabiać pog. (zdążyć):

wyrastać <dov. obl. wyrosnąć> GLAG. nepreh. glag.

1. wyrastać (roślina):

2. wyrastać (stawać się):

3. wyrastać (nie mieścić się):

4. wyrastać (nie interesować się):

5. wyrastać (pojawiać się):

6. wyrastać (budowla, ciasto):

7. wyrastać lit. (mieć początek):

8. wyrastać lit. (górować nad):

I . wyratować GLAG. preh. glag.

II . wyratować wyratować się GLAG. povr. glag.

I . wyrażać <dov. obl. wyrazić> GLAG. preh. glag.

2. wyrażać rozczarowanie, zadowolenie:

3. wyrażać opinię:

II . wyrażać wyrażać się GLAG. povr. glag.

1. wyrażać dov. obl. wyrazić (wypowiadać się):

2. wyrażać (wysławiać się):

wyrażać się dov. obl.

4. wyrażać (dawać wyraz emocjom):

5. wyrażać pog. (przeklinać):

wyrażać się dov. obl.

wyraziciel(ka) SAM. m. spol(ž. spol) ur. jez., lit.

odrażający PRID.

1. odrażający wygląd, charakter:

2. odrażający czyn, postępowanie:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
Oliva wskazywał na pokrewieństwo z szesnastowiecznym manieryzmem, podobnie bowiem jak transawangarda, zrodził się on z kryzysu wartości kulturowych, wyrażając niepokoje swojej epoki.
pl.wikipedia.org
Jej członkowie wypowiadali się m.in. na temat osób homoseksualnych, wyrażając swoją niechęć do nich poprzez m.in. słownictwo powszechnie uznane za obraźliwe.
pl.wikipedia.org
Oddał się w ręce władz, wyrażając skruchę i gotowość do odbycia kary za zlekceważenie obowiązków.
pl.wikipedia.org
Piosenkarz zdementował pogłoski, zrzucając winę na „nadinterpretację” słów utworu, wyrażając jednocześnie swoje wsparcie dla osób homoseksualnych.
pl.wikipedia.org
Szlachta usiłowała jednak przestrzegać pozorów równości, wyrażając swą niechęć do nadanych dziedzicznych tytułów rodowych.
pl.wikipedia.org
To negatywne określenie sofistyki pociągnęło za sobą stosowanie nazwy „sofizmat” dla określenia pozornie poprawnego argumentu, zawierającego świadomie zatajone błędy logiczne lub, wyrażając to krócej, dla określenia: świadomego dowodzenia fałszywej tezy.
pl.wikipedia.org
Zmysłowo spogląda na widza, wyrażając spokój, czułość, elegancję i inteligencję.
pl.wikipedia.org
Pomiar zgnilizny korozyjno-destrukcyjnej wykonuje się na czole drewna okrągłego: mierzy się szerokość strefy zawierającej zgniliznę, wyrażając ją w centymetrach lub ułamkowo w stosunku do średnicy czoła.
pl.wikipedia.org
Dotyczy on zatem konkretnej osoby, wyrażając jej zapatrywania na istotne dla niej kwestie.
pl.wikipedia.org
Tworzył nadal, wyrażając pełne zatroskanie o losy młodych, emigrujących za chlebem.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina