poljsko » nemški

intermedium <mn. ‑ia, rod. mn. ‑iów> [intermedjum] SAM. sr. spol nepreg. v ed.

1. intermedium:

intermedium LIT., GLED.
Zwischenspiel sr. spol
intermedium LIT., GLED.
Intermedium sr. spol

interludium <mn. ‑ia, rod. mn. ‑iów> [interludjum] SAM. sr. spol nepreg. v ed.

2. interludium:

interludium LIT., GLED.
Zwischenspiel sr. spol

intendent(ka) <rod. ‑a, mn. ‑nci> [intendent] SAM. m. spol(ž. spol)

Intendant(in) m. spol (ž. spol)

intendentura <rod. ‑ry, mn. ‑ry> [intendentura] SAM. ž. spol

2. intendentura VOJ.:

Intendantur ž. spol

interwent <rod. ‑a, mn. ‑nci> [intervent] SAM. m. spol ur. jez.

Intervenient(in) m. spol (ž. spol) ur. jez.

interdykt <rod. ‑u, mn. ‑y> [interdɨkt] SAM. m. spol

1. interdykt REL. (zakaz pełnienia funkcji kościelnych):

Interdikt sr. spol

2. interdykt ZGOD. (zakaz posiadania):

Interdikt sr. spol

interesik <rod. ‑u, mn. ‑i> [intereɕik] SAM. m. spol pog.

1. interesik pomanjš. od interes

kleines Anliegen sr. spol

2. interesik pomanjš. od interes

Lädchen sr. spol

glej tudi interes

interes <rod. ‑u, mn. ‑y> [interes] SAM. m. spol

1. interes (sprawa):

Angelegenheit ž. spol
Anliegen sr. spol
[to] nie twój interes! pog.
das ist nicht dein Bier sr. spol [o. deine Sache ž. spol ] ! pog.

4. interes pog. (firma, sklep):

Laden m. spol pog.
Geschäft sr. spol

interlinia <rod. ‑ii, mn. ‑ie> [interliɲa] SAM. ž. spol TIPOGRAF.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski