poljsko » nemški

nagar <rod. ‑u, brez mn. > [nagar] SAM. m. spol TEH.

nagle [nagle] PRISL.

fraza:

co nagle, to po diable preg.
Eile mit Weile preg.

I . naglić <‑li; pret. ‑ij> [naglitɕ] GLAG. preh. glag.

II . naglić <‑li; pret. ‑ij> [naglitɕ] GLAG. nepreh. glag. (czas, potrzeba)

nagłos <rod. ‑u, mn. ‑y> [nagwos] SAM. m. spol LINGV.

Anlaut m. spol

nagość <rod. ‑ści, brez mn. > [nagoɕtɕ] SAM. ž. spol

1. nagość (bycie nagim: człowieka):

Nacktheit ž. spol
Blöße ž. spol

2. nagość (brak przybrania, osłony: drzew, ścian):

Kahlheit ž. spol

naglący [naglontsɨ] PRID.

naglący potrzeba:

nagłość <rod. ‑ści, brez mn. > [nagwoɕtɕ] SAM. ž. spol ur. jez.

nagnoić <‑oi; pret. ‑nój> [nagnoitɕ] GLAG. preh. glag., nepreh. glag. dov. obl.

2. nagnoić pog. (zabrudzić jakieś miejsce):

Dreck machen pog.
die Arbeiter m. spol mn. haben im Flur Dreck gemacht pog.

nagroda <rod. ‑dy, mn. ‑dy> [nagroda] SAM. ž. spol

1. nagroda (wyróżnienie za zwycięstwo):

Preis m. spol
Auszeichnung ž. spol

2. nagroda (symbol wdzięczności za zasługi, pomoc):

Belohnung ž. spol
Trostpreis m. spol
Nobelpreis m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski