poljsko » nemški

nasalać <‑la; dov. obl. nasolić> [nasalatɕ] GLAG. preh. glag. GASTR.

nasadzać <‑dza; pret. ‑aj; dov. obl. nasadzić> [nasadzatɕ] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. nasadzać (przymocować coś):

3. nasadzać samo v nedov. obl. pog. (posadzić kogoś):

wasalizm <rod. ‑u, loc ‑zmie, brez mn. > [vasalism] SAM. m. spol

wasalizm ZGOD. t. fig.:

wasalizm ur. jez.
Vasallentum sr. spol

nasada <rod. ‑dy, mn. ‑dy> [nasada] SAM. ž. spol

1. nasada (oprawa: noża, pilnika):

Messeransatz m. spol

2. nasada (nakładka):

Ansatz m. spol
Schienenlasche ž. spol daj.

3. nasada BOT.:

Blattansatz m. spol

4. nasada LINGV.:

nasadka <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [nasatka] SAM. ž. spol

Aufsatz m. spol

nasiać [naɕatɕ]

nasiać dov. obl. od siać

glej tudi siać

I . siać <sieje; pret. siej> [ɕatɕ] GLAG. preh. glag.

II . siać <sieje; pret. siej> [ɕatɕ] GLAG. nepreh. glag. pog. (zgubić coś)

I . nastać <‑toi; pret. ‑tój> [nastatɕ]

nastać dov. obl. od nastawać

II . nastać <‑toi; pret. ‑tój> [nastatɕ] GLAG. povr. glag. dov. obl. pog. (długo stać)

glej tudi nastawać

I . nastawać <‑taje; pret. ‑aj dov. obl. nastać> [nastavatɕ] GLAG. nepreh. glag.

II . nastawać <‑taje; pret. ‑aj> [nastavatɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl.

1. nastawać pog. (domagać się usilnie):

2. nastawać (zagrażać):

III . nastawać <‑taje; pret. ‑aj> [nastavatɕ] GLAG. nepreh. glag., brezos. dov. obl. (zatrzymać się gdzieś w dużej liczbie)

nastia <rod. ‑ii, mn. ‑ie> [nastja] SAM. ž. spol BIOL.

Nastie ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski