poljsko » nemški

kapral <rod. ‑a, mn. ‑e> [kapral] SAM. m. spol VOJ.

I . naprać <napierze; pret. napierz> [napratɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl. pog.

1. naprać (dużo wyprać):

2. naprać (mocno pobić wiele osób):

II . naprać <napierze; pret. napierz> [napratɕ] GLAG. povr. glag. dov. obl. pog.

1. naprać (zmęczyć się praniem):

2. naprać (mocno pobić się nawzajem):

I . paprać <‑prze> [papratɕ] GLAG. preh. glag. pog.

1. paprać < dov. obl. u‑> <[lub za‑]> (brudzić):

etw mit etw besudeln slabš. [o. beschmieren]

2. paprać < dov. obl. s‑> (robić niechlujnie):

[ver]pfuschen slabš. pog.
schludern slabš. pog.

II . paprać <‑prze> [papratɕ] GLAG. povr. glag. pog.

1. paprać < dov. obl. u‑> <[lub za‑]> (brudzić się):

sich tož. mit etw besudeln slabš.

3. paprać (wykonywać nieprzyjemną robotę):

kopra <rod. ‑ry, brez mn. > [kopra] SAM. ž. spol TEH.

Kopra ž. spol
Kopraöl sr. spol

lepra <rod. ‑ry, brez mn. > [lepra] SAM. ž. spol MED.

Lepra ž. spol

cap <rod. ‑a, mn. ‑y> [tsap] SAM. m. spol

1. cap (kozioł):

cap
Schafbock m. spol
cap
Widder m. spol

2. cap pog. (głupiec):

cap
Dummkopf m. spol slabš.
cap
alter Knacker m. spol slabš. pog.

capi [tsapi] PRID.

Widder-
Schafbock-

carat <rod. ‑u, brez mn. > [tsarat] SAM. m. spol ZGOD.

Zarentum sr. spol
Zarenzeit ž. spol

car(yca) <rod. ‑a, mn. ‑owie> [tsar] SAM. m. spol(ž. spol) ZGOD.

car(yca)
Zar(in) m. spol (ž. spol)

camorra [kamora] SAM. ž. spol

camorra → kamora

kaprawy [kapravɨ] PRID. (ropiejący)

naprany [napranɨ] PRID. pog. (pijany)

naprawa <rod. ‑wy, mn. ‑wy> [naprava] SAM. ž. spol

2. naprawa (odnowa: stosunków):

Verbesserung ž. spol

spaprać [spapratɕ]

spaprać dov. obl. od paprać

glej tudi paprać

I . paprać <‑prze> [papratɕ] GLAG. preh. glag. pog.

1. paprać < dov. obl. u‑> <[lub za‑]> (brudzić):

etw mit etw besudeln slabš. [o. beschmieren]

2. paprać < dov. obl. s‑> (robić niechlujnie):

[ver]pfuschen slabš. pog.
schludern slabš. pog.

II . paprać <‑prze> [papratɕ] GLAG. povr. glag. pog.

1. paprać < dov. obl. u‑> <[lub za‑]> (brudzić się):

sich tož. mit etw besudeln slabš.

3. paprać (wykonywać nieprzyjemną robotę):

upaprać [upapratɕ]

upaprać dov. obl. od paprać

glej tudi paprać

I . paprać <‑prze> [papratɕ] GLAG. preh. glag. pog.

1. paprać < dov. obl. u‑> <[lub za‑]> (brudzić):

etw mit etw besudeln slabš. [o. beschmieren]

2. paprać < dov. obl. s‑> (robić niechlujnie):

[ver]pfuschen slabš. pog.
schludern slabš. pog.

II . paprać <‑prze> [papratɕ] GLAG. povr. glag. pog.

1. paprać < dov. obl. u‑> <[lub za‑]> (brudzić się):

sich tož. mit etw besudeln slabš.

3. paprać (wykonywać nieprzyjemną robotę):

zaprawa <rod. ‑wy, mn. ‑wy> [zaprava] SAM. ž. spol

1. zaprawa TEH.:

Mörtel m. spol

3. zaprawa (podkład):

Beize ž. spol
Grund m. spol

4. zaprawa GASTR. → przyprawa

glej tudi przyprawa

przyprawa <rod. ‑wy, mn. ‑wy> [pʃɨprava] SAM. ž. spol

capnąć <‑nie; pret. ‑nij> [tsapnoɲtɕ] GLAG. dov. obl. preh. glag. pog.

1. capnąć (chwycić):

schnappen pog.

2. capnąć fig. (aresztować):

fassen pog.

caryca [tsarɨtsa] SAM. ž. spol

caryca → car

glej tudi car

car(yca) <rod. ‑a, mn. ‑owie> [tsar] SAM. m. spol(ž. spol) ZGOD.

car(yca)
Zar(in) m. spol (ž. spol)
Schabracke <-, -n> ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski