poljsko » nemški

I . chybotać <‑ocze [lub ‑ta]; pret. ‑ocz [lub ‑aj]; dov. obl. za‑> [xɨbotatɕ] GLAG. preh. glag. ur. jez.

II . chybotać <‑ocze [lub ‑ta]; pret. ‑ocz [lub ‑aj]; dov. obl. za‑> [xɨbotatɕ] GLAG. nepreh. glag., povr. glag. ur. jez.

chybot <rod. ‑u, mn. ‑y> [xɨbot] SAM. m. spol ur. jez.

chybiać <‑ia; pret. ‑aj> [xɨbjatɕ] nedov. obl., chybić [xɨbitɕ] GLAG. dov. obl. nepreh. glag.

chybiać (nie trafić):

zachybotać [zaxɨbotatɕ]

zachybotać dov. obl. od chybotać

glej tudi chybotać

I . chybotać <‑ocze [lub ‑ta]; pret. ‑ocz [lub ‑aj]; dov. obl. za‑> [xɨbotatɕ] GLAG. preh. glag. ur. jez.

II . chybotać <‑ocze [lub ‑ta]; pret. ‑ocz [lub ‑aj]; dov. obl. za‑> [xɨbotatɕ] GLAG. nepreh. glag., povr. glag. ur. jez.

I . rozchybotać <‑ta [lub ‑ocze]; pret. ‑aj [lub ‑ocz]> [rosxɨbotatɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl. ur. jez.

II . rozchybotać <‑ta [lub ‑ocze]; pret. ‑aj [lub ‑ocz]> [rosxɨbotatɕ] GLAG. povr. glag. dov. obl. ur. jez.

chybotliwy [xɨbotlivɨ] PRID. ur. jez.

chybiony [xɨbjonɨ] PRID.

1. chybiony (nietrafiony):

Fehl-

2. chybiony fig. (nie na miejscu):

chyżo [xɨʒo] PRISL. ur. jez. (szybko)

chyżość <rod. ‑ści, brez mn. > [xɨʒoɕtɕ] SAM. ž. spol ur. jez.

uchybiać <‑ia; pret. ‑aj> [uxɨbjatɕ], uchybić [uxɨbitɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl. ur. jez.

1. uchybiać (obrażać):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski