poljsko » nemški

intensywnieć <‑eje; pret. ‑ej> [intew̃sɨvɲetɕ] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

intensywnie [intew̃sɨvɲe] PRISL.

intensyfikacja <rod. ‑ji, brez mn. > [intew̃sɨfikatsja] SAM. ž. spol ur. jez.

intensyfikować <‑kuje; dov. obl. z‑> [intew̃sɨfikovatɕ] GLAG. preh. glag. ur. jez.

intencja <rod. ‑ji, mn. ‑je> [intentsja] SAM. ž. spol nav. v mn.

intendent(ka) <rod. ‑a, mn. ‑nci> [intendent] SAM. m. spol(ž. spol)

Intendant(in) m. spol (ž. spol)

intencyjny [intentsɨjnɨ] PRID.

Absichts-
Bereitschafts-

interior <rod. ‑u, mn. ‑y> [interjor] SAM. m. spol GEOGR.

[Landes]innere sr. spol

interesik <rod. ‑u, mn. ‑i> [intereɕik] SAM. m. spol pog.

1. interesik pomanjš. od interes

kleines Anliegen sr. spol

2. interesik pomanjš. od interes

Lädchen sr. spol

glej tudi interes

interes <rod. ‑u, mn. ‑y> [interes] SAM. m. spol

1. interes (sprawa):

Angelegenheit ž. spol
Anliegen sr. spol
[to] nie twój interes! pog.
das ist nicht dein Bier sr. spol [o. deine Sache ž. spol ] ! pog.

4. interes pog. (firma, sklep):

Laden m. spol pog.
Geschäft sr. spol

interface [interfejs] SAM. m. spol

interface → interfejs

glej tudi interfejs

intensywność SAM.

Geslo uporabnika
intensywność barwy ž. spol FIZ., TIPOGRAF.
Farbkraft ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski