poljsko » nemški

I . urzeczywistniać <‑ia> [uʒetʃɨvistɲatɕ], urzeczywistnić [uʒetʃɨvistɲitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag. ur. jez.

II . urzeczywistniać <‑ia> [uʒetʃɨvistɲatɕ], urzeczywistnić [uʒetʃɨvistɲitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag. ur. jez. (marzenia)

I . przyczyniać <‑ia się> [pʃɨtʃɨɲatɕ ɕe], przyczynić [pʃɨtʃɨɲitɕ ɕe] dov. obl. GLAG. preh. glag. (przysparzać: kłopotów, radości)

II . przyczyniać <‑ia się> [pʃɨtʃɨɲatɕ ɕe], przyczynić [pʃɨtʃɨɲitɕ ɕe] dov. obl. GLAG. povr. glag.

nierzeczywistość <rod. ‑ści, brez mn. > [ɲeʒetʃɨvistoɕtɕ] SAM. ž. spol ur. jez.

oczywisty [otʃɨvistɨ] PRID.

oczywistość <rod. ‑ści, mn. ‑ści> [otʃɨvistoɕtɕ] SAM. ž. spol

1. oczywistość brez mn. (oczywisty charakter czegoś):

nadrzeczywisty [nadʒetʃɨvistɨ] PRID. ur. jez.

nierzeczywisty [ɲeʒetʃɨvistɨ] PRID.

zawistnik <rod. ‑a, mn. ‑icy> [zavistɲik] SAM. m. spol pog.

Neider(in) m. spol (ž. spol)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski