poljsko » nemški

wyrobić [vɨrobitɕ]

wyrobić dov. obl. od wyrabiać

glej tudi wyrabiać

I . wyrabiać <‑ia> [vɨrabjatɕ] GLAG. preh. glag.

1. wyrabiać < dov. obl. wyrobić> (produkować):

2. wyrabiać < dov. obl. wyrobić> (zagniatać):

4. wyrabiać < dov. obl. wyrobić> (uzyskiwać):

II . wyrabiać <‑ia dov. obl. wyrobić> [vɨrabjatɕ] GLAG. povr. glag.

2. wyrabiać:

sich tož. abnutzen

3. wyrabiać pog. (zdążyć):

wyrobnik (-ica) <rod. ‑a, mn. ‑icy> [vɨrobɲik] SAM. m. spol (ž. spol)

1. wyrobnik slabš. pog. (chałturzysta):

wyrobnik (-ica)
Aushilfe ž. spol
wyrobnik (-ica)
Leiharbeiter(in) m. spol (ž. spol)

2. wyrobnik przest (pracownik fizyczny):

wyrobnik (-ica)
Tagelöhner(in) m. spol (ž. spol)

wyrób <rod. ‑robu, mn. ‑roby> [vɨrup] SAM. m. spol

1. wyrób brez mn. (wyrabianie):

Herstellung ž. spol
Produktion ž. spol

2. wyrób nav. v mn. (produkt):

Produkt sr. spol
Erzeugnis sr. spol
Süßwaren ž. spol mn.
Textilwaren ž. spol mn.

wyrost [vɨrost] nesprem. pog.

wyrodek <rod. ‑dka, mn. ‑dki> [vɨrodek] SAM. m. spol slabš.

Auswurf m. spol slabš.
schwarzes Schaf sr. spol fig.

wyrodny [vɨrodnɨ] PRID. slabš.

wyrąb <rod. ‑rębu, mn. ‑ręby> [vɨromp] SAM. m. spol

1. wyrąb (wycięcie lasu):

Abholzung ž. spol
Holzeinschlag m. spol

2. wyrąb (poręba):

Kahlschlag m. spol

wyrąbać [vɨrombatɕ] dov. obl., wyrąbywać [vɨrombɨvatɕ] <‑buje> GLAG. preh. glag.

wyro <rod. ‑ra, mn. ‑ra> [vɨro] SAM. sr. spol pog.

wyro poveč. od wyrko

glej tudi wyrko

wyrko <rod. ‑ka, mn. ‑ka> [vɨrko] SAM. sr. spol pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski