poljsko » nemški
Ogledujete si podobne rezultate: zalewa , zaleta , zalew , zalec in zaleźć

zaleźć [zaleɕtɕ]

zaleźć dov. obl. od załazić

glej tudi załazić

załazić <‑zi; dov. obl. zaleźć> [zawaʑitɕ] GLAG. nepreh. glag. pog.

zalec [zalets]

zalec dov. obl. od zalegać

glej tudi zalegać

zalegać [zalegatɕ] GLAG. nepreh. glag.

1. zalegać < dov. obl. zalec> <[lub zalegnąć]>:

2. zalegać (być dłużnym):

3. zalegać GEOGR.:

4. zalegać < dov. obl. zalec> <[lub zalegnąć]> več. nedov. obl. (zajmować wolną przestrzeń):

zalew <rod. ‑u, mn. ‑y> [zalef] SAM. m. spol

1. zalew (sztuczny akwen):

Stausee m. spol
Solina-Stausee m. spol
Zegrzynskie See m. spol

2. zalew (zatoka):

Bucht ž. spol
Haff sr. spol
Golf m. spol
Lagune ž. spol
Kamminer Bodden m. spol
Frisches Haff sr. spol

3. zalew brez mn. (natłok: towarów):

Überangebot sr. spol

zaleta <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [zaleta] SAM. ž. spol

zalewa <rod. ‑wy, mn. ‑wy> [zaleva] SAM. ž. spol GASTR.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski