slovensko » španski

plačíl|o <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

1. plačilo (dejanje):

pago m. spol

pláč|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

pláča|ti <-m; plačal> dov. obl. GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

glej tudi plačeváti

planík|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

plan|íti <plánem; plánil> dov. obl., nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

2. planiti (od strahu):

plagiát <-a, -a, -i> SAM. m. spol

plagio m. spol

planín|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

1. planina (gora):

montaña ž. spol
monte m. spol

2. planina (za pašo):

pasto m. spol de montaña

plaší|ti <plášim; plášil> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

tláči|ti <-m; tlačil> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. tlačiti (stiskati):

2. tlačiti (spravljati):

vlačí|ti <vláčim; vláčil> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Javne finance so tista aktivnost države, ki je povezana s pridobivanjem javnih prihodkov, javnih naročil in javnih plačil.
sl.wikipedia.org
Za poravnavanje sodnih glob, davkov in plačil za blago ali storitev se je pogosto uporabljala valuta.
sl.wikipedia.org
Fleksibilizacija se pojavlja na področju distribucije delovnega časa (npr. zniževanje delovnega časa), sklenitvah pogodb o zaposlovanju, delovnih zakonodaj in plačil za delo.
sl.wikipedia.org
Prav tako so nekateri slovenski zdravniki izrazili nezadovoljstvo glede disproporcionalno visokih plačil, ki so jih za delo prejemali hrvaški kolegi.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina