slovensko » španski

zaslepí|ti <-m; zaslépil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. zaslepiti (oslepiti):

2. zaslepiti fig. (pretentati):

zasé|či <-žem; zasegel> GLAG. PRAVO

zasledí|ti <-m; zaslédil> dov. obl. GLAG. preh. glag. (naleteti na kaj)

zaslòn <zaslôna, zaslôna, zaslôni> SAM. m. spol

zaslon infor, TV, FILM
pantalla ž. spol

zaslúg|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

zasél|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

localidad ž. spol
caserío m. spol
aldea ž. spol

zasíl|en <-na, -no> PRID.

zaséd|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

emboscada ž. spol

zasú|ti <-jem; zasul> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. zasuti (jamo):

zasúti koga z delom fig.

2. zasuti (plaz človeka):

zasé|sti <-dem; zasedel> dov. obl. GLAG.

1. zasesti dov. obl. od zasedati. :

2. zasesti (uvrstiti se):

zasp|áti <zaspím; zaspal> dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. zaspati (začeti spati):

2. zaspati (predolgo spati):

3. zaspati pog. (postati mravljinčast):

zas|ráti <zasérjem; zasràl> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. zasrati (umazati):

2. zasrati (pokvariti):

zastá|ti <-nem; zastal> GLAG.

zastati dov. obl. od zastajati:

glej tudi zastájati

zastája|ti <-m; zastajal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

slépič <-a, -a, -i> SAM. m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Odisej ga ne more ubiti, ker ni mogel premakniti kamna, zato v ognjišču v jami ogreje konico oljčnega lesa in s tem zaslepi velikanovo edino oko.
sl.wikipedia.org
S svojo simpatičnostjo in preprostostjo »zaslepi« tudi nas, bralce, ki mu vseskozi verjamemo, da je res srečen.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina