slovensko » francoski

oprostít|ev <-ve, -vi, -ve> SAM. ž. spol

1. oprostitev (davka, carine):

exemption ž. spol

2. oprostitev PRAVO:

acquittement m. spol

opustí|ti <-m; opústil> GLAG.

opustiti dov. obl. od opuščati:

glej tudi opúščati

opúšča|ti <-m; opuščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

sprostít|ev <-ve, -vi, -ve> SAM. ž. spol (umiritev)

détente ž. spol

uvrstít|ev <-ve, -vi, -ve> SAM. ž. spol

1. uvrstitev (umestitev):

insertion ž. spol

2. uvrstitev šport:

classement m. spol

dopustí|ti <-m; dopústil> GLAG.

dopustiti dov. obl. od dopuščati:

glej tudi dopúščati

dopúšča|ti <-m; dopuščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

popustí|ti <-m; popústil> GLAG.

popustiti dov. obl. od popuščati:

glej tudi popúščati

popúšča|ti <-m; popuščal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. popuščati (postajati manj intenziven):

2. popuščati fig. (pri delu):

3. popuščati (željam, pritiskom nekoga):

céder à

I . spustí|ti <-m; spústil> dov. obl. GLAG.

1. spustiti dov. obl. od spuščati I. :

2. spustiti (prenehati držati):

II . spustí|ti <-m; spústil> dov. obl. GLAG. povr. glag.

spustiti spustíti se dov. obl. od spuščati II. :

glej tudi spúščati

I . spúšča|ti <-m; spuščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. spuščati (koga kam):

3. spuščati (cene):

II . spúšča|ti <-m; spuščal> nedov. obl. GLAG. povr. glag. spúščati se

1. spuščati (hoditi navzdol):

odpustí|ti <-m; odpústil> GLAG.

odpustiti dov. obl. od odpuščati:

glej tudi odpúščati

odpúšča|ti <-m; odpuščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. odpuščati (oproščati):

2. odpuščati (iz službe, bolnišnice):

3. odpuščati (dolg):

pesnít|ev <-ve, -vi, -ve> SAM. ž. spol

poésie ž. spol

opustóši|ti <-m; opustošil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

namestít|ev <-ve, -vi, -ve> SAM. ž. spol

1. namestitev (aparata):

mise ž. spol en place
installation ž. spol

2. namestitev (nastanitev):

installation ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina