slovensko » francoski

puščíc|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol (pri loku, smerna)

flèche ž. spol

I . púšča|ti <-m; puščal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag. (vodo)

II . púšča|ti <-m; puščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

3. puščati (povzročati madeže):

III . púšča|ti <-m; puščal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

puščati púščati si:

zapuščín|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

succession ž. spol
zapuščina PRAVO
héritage m. spol

puščôb|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

1. puščoba navadno sg:

monotonie ž. spol

2. puščoba fig. (človek):

raseur(raseuse) m. spol (ž. spol) pog.
rabat-joie m. spol pog.

puščáv|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

désert m. spol

púšic|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol (za denar v cerkvi)

bourse ž. spol de quête

púšpan <-a navadno sg > SAM. m. spol BOT.

buis m. spol

opúšča|ti <-m; opuščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

I . spúšča|ti <-m; spuščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. spuščati (koga kam):

3. spuščati (cene):

II . spúšča|ti <-m; spuščal> nedov. obl. GLAG. povr. glag. spúščati se

1. spuščati (hoditi navzdol):

oluščí|ti <olúščim; olúščil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina