slovensko » nemški

kristál|en <-na, -no> PRID.

kristál <-a, -a, -i> SAM. m. spol

2. kristal navadno sg (material):

Kristall m. spol
Kristallglas sr. spol

pristajál|en <-na, -no> PRID. ZRAČ. PROM.

kristjánk|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

kristjanka REL. → kristjan:

glej tudi kristján

kristján (ka) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol) REL.

Christ(in) m. spol (ž. spol)

kristján (ka) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol) REL.

Christ(in) m. spol (ž. spol)

pristáv|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

Meierei ž. spol

pristá|ti <-nem; pristàl> GLAG.

pristati dov. obl. od pristajati 1.,2.:

glej tudi pristájati

pristája|ti <-m; pristajal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. pristajati:

pristajati ZRAČ. PROM., NAVT.

3. pristajati (dobro se podati komu):

pristán|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

1. pristanek:

pristanek ZRAČ. PROM., NAVT.
Landung ž. spol
Notlandung ž. spol

pristáv|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol LINGV.

pristaníšč|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol NAVT.

pristajalíšč|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

2. pristajališče NAVT.:

Landungsplatz m. spol
Anlegestelle ž. spol

kristalizácij|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol KEM.

I . kristalizíra|ti <-m; kristaliziral> dov. obl., nedov. obl. GLAG. preh. glag. KEM.

II . kristalizíra|ti <-m; kristaliziral> dov. obl., nedov. obl. GLAG. povr. glag.

pristája|ti <-m; pristajal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. pristajati:

pristajati ZRAČ. PROM., NAVT.

3. pristajati (dobro se podati komu):

pristávi|ti <-m; pristavil> GLAG.

pristaviti dov. obl. od pristavljati:

glej tudi pristávljati

pristávlja|ti <-m; pristavljal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. pristavljati (postavljati zraven česa):

2. pristavljati (lonec):

3. pristavljati (dodatno reči):

pristávlja|ti <-m; pristavljal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. pristavljati (postavljati zraven česa):

2. pristavljati (lonec):

3. pristavljati (dodatno reči):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina