Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Insertion
to pull up

Oxford Spanish Dictionary

Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina

I. arrancar GLAG. preh. glag.

1. arrancar:

arrancar hoja de papel/página
arrancar etiqueta
arrancar etiqueta
arrancar esparadrapo
arrancar botón
arrancar botón
arrancar botón
arrancar planta
arrancar flor
arrancar diente
arrancar a alg. de los brazos del vicio lit.

2. arrancar confesión/declaración:

arrancar

3. arrancar motor/coche:

arrancar
arrancar RAČ.
arrancar RAČ.

II. arrancar GLAG. nepreh. glag.

1.1. arrancar:

arrancar DIRKAL., MEH. motor/vehículo:
el tren está a punto de arrancar

1.2. arrancar (moverse, decidirse) pog.:

no hay quien lo haga arrancar
tarda horas en arrancar

1.3. arrancar (empezar):

arrancar a + infinit.
to start to +  infinit.
arrancar a + infinit.
to start -ing

2.1. arrancar (provenir, proceder) problema/crisis/creencia:

arrancar de algo
to stem from sth

2.2. arrancar (provenir, proceder):

arrancar carretera:

2.3. arrancar (provenir, proceder) GRAD.:

3. arrancar RAČ.:

arrancar
volver a arrancar

4. arrancar toro:

arrancar

5. arrancar Čile pog. (huir):

arrancar
arrancar
arrancar de algo/alg.
to get away from sth/sb
arrancar a perderse Čile pog.

III. arrancarse GLAG. vpr

1. arrancarse refl:

arrancarse pelo/diente
arrancarse botón

2.1. arrancarse toro:

2.2. arrancarse GLAS.:

3.1. arrancarse Čile pog. (huir):

arrancarse de algo/alg.
to run away from sth/sb

3.2. arrancarse Čile pog. precios:

to shoot up pog.

sevillanas SAM. ž. spol mn.

Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
arrancar
arrancar
jump off am. angl.
arrancar
arrancar empujando
ayudar a alguien a arrancar empujando
arrancar de raíz
arrancar (de raíz)
tear up post/tree-stump
arrancar
weed out weak plants/seedlings
arrancar
arrancar
arrancar

v slovarju PONS

Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina

I. arrancar GLAG. preh. glag. c → qu

1. arrancar (planta, flor):

arrancar

2. arrancar:

arrancar (pegatina, póster)
arrancar (página)

3. arrancar:

arrancar (muela)
arrancar (muela)
arrancar (clavo)

4. arrancar (quitar con violencia):

arrancar

5. arrancar (vehículo, motor):

arrancar

6. arrancar (conseguir: aplausos):

arrancar
arrancar una promesa a alguien
arrancar un secreto a alguien
arrancar una victoria

II. arrancar GLAG. nepreh. glag.

1. arrancar (vehículo, motor):

arrancar

2. arrancar (iniciar: persona):

arrancar a hacer algo
arrancar a correr
arrancar a cantar

3. arrancar:

arrancar (provenir)
arrancar (comenzar)
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar
extort confession
arrancar
kick-start preh. glag. AVTO.
hacer arrancar
arrancar
launch (make a start) nepreh. glag.
arrancar
v slovarju PONS
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina

I. arrancar <c → qu> [a·rran·ˈkar] GLAG. preh. glag.

1. arrancar (planta):

arrancar

2. arrancar:

arrancar (pegatina)
arrancar (página)

3. arrancar (muela):

arrancar
arrancar

4. arrancar (vehículo, motor):

arrancar

5. arrancar (conseguir):

arrancar una promesa a alguien
arrancar un secreto a alguien
arrancar una victoria

II. arrancar <c → qu> [a·rran·ˈkar] GLAG. nepreh. glag.

1. arrancar (vehículo):

arrancar

2. arrancar (empezar):

arrancar a hacer algo
arrancar a correr
arrancar a cantar

3. arrancar (provenir):

arrancar
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar fig.
extort confession
arrancar
arrancar
start up vehicle, motor
arrancar
presente
yoarranco
arrancas
él/ella/ustedarranca
nosotros/nosotrasarrancamos
vosotros/vosotrasarrancáis
ellos/ellas/ustedesarrancan
imperfecto
yoarrancaba
arrancabas
él/ella/ustedarrancaba
nosotros/nosotrasarrancábamos
vosotros/vosotrasarrancabais
ellos/ellas/ustedesarrancaban
indefinido
yoarranqué
arrancaste
él/ella/ustedarrancó
nosotros/nosotrasarrancamos
vosotros/vosotrasarrancasteis
ellos/ellas/ustedesarrancaron
futuro
yoarrancaré
arrancarás
él/ella/ustedarrancará
nosotros/nosotrasarrancaremos
vosotros/vosotrasarrancaréis
ellos/ellas/ustedesarrancarán

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Hay alegrías que te hubiese gustado vivir pero no viviste y transas con tus sueños la sensible tarea de arrancarse las a la vida.
lospalabristasdeh.blogspot.com
Como mucho veremos a algún conejo arrancarse hacia arriba, y nos dejará tirar en la subida entre un bancal y otro.
www.club-caza.com
El toro tardeaba para arrancarse a la muleta y quizás por el castigo en varas fue perdiendo recorrido.
www.torosliteraturaymas.com
Sus vasos de cartón no tintineaban lo suficiente, o las tripas les rugían y querían arrancarse el ombligo.
escriturasindie.blogspot.com
Dan ganas de cogerle y arrancarse la a arañazos.
lasparanoiasdemisa.blogspot.com